| E raccontano
| И они рассказывают
|
| Che lui si trasformò
| Что он преобразовал
|
| In albero e che fu
| В дереве, и это было все
|
| Per scelta sua che si fermò
| По собственному желанию он остановился
|
| E stava lì a guardare
| И он стоял и смотрел
|
| La terra partorire fiori nuovi
| Земля родит новые цветы
|
| Così fu nido per
| Так что это было гнездо для
|
| Conigli e colibrì
| Кролики и колибри
|
| Il vento gl’insegnò i sapori
| Ветер научил его ароматам
|
| Di resina e di miele selvatico
| Из смолы и дикого меда
|
| E pioggia lo bagnò
| И дождь смыл его
|
| La mia felicità
| Мое счастье
|
| Diceva dentro se stesso
| Он сказал внутри себя
|
| Ecco … ecco …
| Здесь, здесь ...
|
| L’ho trovata ora che
| Я нашел это сейчас, что
|
| Ora che sto bene
| Теперь, когда я в порядке
|
| E che ho tutto il tempo per me
| И что у меня много времени для себя
|
| Non ho più bisogno di nessuno
| мне больше никто не нужен
|
| Ecco la bellezza
| вот красота
|
| Della vita che cos'è
| Что такое жизнь?
|
| Ma un giorno passarono di lí
| Но однажды они прошли там
|
| Due occhi di fanciulla
| Два глаза девушки
|
| Due occhi che avevano
| Два глаза у них были
|
| Rubato al cielo un pò
| Немного украдено с небес
|
| Della sua vernice
| Его краска
|
| E sentì tremar
| И он почувствовал дрожь
|
| La sua radice
| Его корень
|
| Quanto smarrimento
| Сколько потерь
|
| D’improvviso dentro sè
| Внезапно внутри себя
|
| Quello che solo un uomo
| Какой просто мужчина
|
| Senza donna sa che cos'è
| Без женщины он знает, что это такое
|
| E allungò i suoi rami per toccarla
| И он простер свои ветви, чтобы прикоснуться к ней
|
| Capì che la felicità non è mai
| Он понял, что счастья никогда не бывает
|
| La metà di un infinito
| Половина бесконечности
|
| Ora era insieme luna e sole
| Теперь это были луна и солнце вместе
|
| Sasso e nuvola
| Рок и облако
|
| Era insieme riso e pianto
| Это был и смех и слезы
|
| O soltanto era un uomo che
| Или он был просто человеком, который
|
| Cominciava a vivere
| Он стал жить
|
| Ora era il canto che riempiva
| Теперь это была песня, которая наполняла
|
| La sua grande immensa solitudine
| Его великое необъятное одиночество
|
| Era quella parte vera
| Это была настоящая часть
|
| Che ogni favola d’amore
| Что каждая история любви
|
| Racchiude in sè
| Он заключает в себе
|
| Per poterci credere | Чтобы можно было в это поверить |