Перевод текста песни Beata solitudine - Eros Ramazzotti

Beata solitudine - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beata solitudine, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 16.10.2005
Язык песни: Итальянский

Beata solitudine

(оригинал)
Senza di te me ne sto in beata solitudine
Faccio da me ora che ci ho preso l’abitudine
Me la godo un po'
E sai che ti dirò
Alla fine tanto male non ci sto
Senza di te non ho piu quel senso d’inquietudine
Anche perché ho limato ogni vecchia ruggine
Non mi rodo più
Non mi importa più dove te ne vai
Anche se ti penso ancora un po'
Quanto a dire il vero non lo so
Anche se non è mai facile per me
Rimanere freddo rivedendo te
Anche se mi manchi ancora un po'
Anche se stanotte non lo so
Non lo so cosa farò, in che braccia finirò
Anche se non sarà bella tanto quanto lo sei tu
Io indietro non ci torno più
Senza di te me ne sto in beata solitudine
Adesso che ho imparato l’arte del saper vivere
Spremo fino in fondo il frutto della libertà
Maturato al sole della mia piena età
Spremo fino in fondo il frutto della libertà
E bevo il succo dolce che mi dà
Che problema c'è stare senza te
Che problema c'è
Anche se ti penso ancora un po'
Quanto a dire il vero non lo so
Anche se non è mai facile per me
Rimanere freddo rivedendo te
Anche se mi manchi ancora un po'
Anche se stanotte non lo so
Un amico troverò
Uno solo come me
Anche se io temo finiremo
Per parlare ancor di te
Finiremo per parlare ancor di te
Anche se mi manchi ancora un po'
Anche se stanotte non lo so
Non lo so cosa farò
In che braccia finirò
Anche se non sarà bella quanto lo sei tu
Io indietro non ci torno più…

Блаженное Одиночество

(перевод)
Без тебя я в блаженном одиночестве
Я делаю это сам, теперь, когда я к этому привык
мне это немного нравится
И ты знаешь, я скажу тебе
В конце концов, я не так уж и плох
Без тебя у меня больше нет этого беспокойства
Кроме того, потому что я спилил всю старую ржавчину
я больше не ем
Мне все равно, куда ты идешь больше
Даже если я все еще немного думаю о тебе
Что касается правды, я не знаю
Даже если мне никогда не бывает легко
Оставаться крутым, увидев тебя снова
Даже если я все еще немного скучаю по тебе
Даже если я не знаю сегодня
Я не знаю, что я буду делать, в какие руки попаду
Хотя это будет не так красиво, как ты
я больше не вернусь
Без тебя я в блаженном одиночестве
Теперь, когда я научился искусству знать, как жить
Я выжимаю плод свободы до дна
Созревший на солнце моего совершеннолетия
Я выжимаю плод свободы до дна
И я пью сладкий сок, который он мне дает
В чем проблема быть без тебя
В чем проблема
Даже если я все еще немного думаю о тебе
Что касается правды, я не знаю
Даже если мне никогда не бывает легко
Оставаться крутым, увидев тебя снова
Даже если я все еще немного скучаю по тебе
Даже если я не знаю сегодня
я найду друга
Только один, как я
Хотя я боюсь, что мы закончим
Чтобы снова поговорить о тебе
Мы закончим говорить о вас снова
Даже если я все еще немного скучаю по тебе
Даже если я не знаю сегодня
я не знаю, что я буду делать
В каких руках я окажусь
Даже если он не будет таким красивым, как ты
Я больше не вернусь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Sbandando 2015
Questa Nostra Stagione 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Perfetto 2015
Il Viaggio 2015
Hay Vida 2018
Así ft. Il Volo 2012
Infinitamente 2012
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Buon Natale (Se Vuoi) 2015
Noi 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti