
Дата выпуска: 26.10.2014
Язык песни: Итальянский
Adesso tu(оригинал) | Теперь ты(перевод на русский) |
Nato ai bordi di periferia | Я родился на окраине, |
Dove i tram non vanno avanti piu | Куда не ходили трамваи, |
Dove l'aria e popolare | Где воздух мне так хорошо знаком, |
E piu facile sognare | И где лучше мечтать, |
Che guardare in faccia la realta... | Чем встретится лицом к лицу с реальностью. |
- | - |
Quanta gente giovane va via | Сколько молодых людей уходят, |
A cercare piu di quel che ha | Чтобы найти больше, чем имеют. |
Forse perche i pugni presi | Возможно, они не смогли ответить |
A nessuno li ha mai resi | На обиды, что им пришлось пережить, |
E dentro fanno male ancor di piu | И от этого боль внутри ещё сильнее. |
- | - |
Ed ho imparato che nella vita | И я уяснил для себя, что в этой жизни |
Nessuno mai ci da di piu | Мне не от кого ждать подачек, |
Ma quanto fiato quanta salita | Но сколько нужно сил, чтобы идти вверх, |
Andare avanti senza voltarsi mai... | Идти вперёд и не оглядываться. |
- | - |
E ci sei adesso tu | А теперь ты |
A dare un senso ai giorni miei | Вдыхаешь новую жизнь в мои дни, |
Va tutto bene dal momento che ci sei | Они стали лучше, потому что в них |
Adesso tu | Теперь есть ты. |
Ma non dimentico | Но я не забываю, |
Tutti gli amici miei | Что все мои друзья |
Che sono ancora la... | Всё ещё там... |
- | - |
E ci si trova sempre piu soli | Мы становимся одинокими, |
A questa eta non sai... Non sai | Таков наш возраст, и не знаешь... не знаешь... |
Ma quante corse ma quanti voli | Но сколько сил, сколько полётов |
Andare avanti senz'arrivare mai... | Вперёд и вперёд, хотя цели не достичь никогда... |
- | - |
E ci sei adesso tu | А теперь ты |
Al centro dei pensieri miei | Занимаешь все мои мысли, |
La parte interna dei respiri tu sarai | Я дышу тобой, ты моё |
La volonta che non si limita | Бесконечное желание, |
Tu che per me sei gia una rivincita... | Ты моё вознаграждение. |
Adesso sai chi e | Теперь тебе известно, |
Quell'uomo che c'e in me... | Что за человек во мне... |
- | - |
Nato ai bordi di periferia | Я родился на окраине, |
Dove non ci torno quasi piu | Где я уже и не бываю... |
Resta il vento che ho lasciato | Остался лишь ветер, что я оставил там, |
Come un treno gia passato | Словно ушедший поезд. |
Oggi che mi sei accanto | Сегодня ты со мной, |
Oggi che si sei soltanto | Сегодня только ты, |
Oggi che ci sei... | Теперь рядом со мной |
Adesso tu | Только лишь ты... |
- | - |
Adesso tu(оригинал) |
Nato ai bordi di periferia |
Dove i tram non vanno avanti piu |
Dove l’aria e popolare |
E piu facile sognare |
Che guardare in faccia la realta… |
Quanta gente giovane va via |
A cercare piu di quel che ha |
Forse perche i pugni presi |
A nessuno li ha mai resi |
E dentro fanno male ancor di piu |
Ed ho imparato che nella vita |
Nessuno mai ci da di piu |
Ma quanto fiato quanta salita |
Andare avanti senza voltarsi mai… |
E ci sei adesso tu |
A dare un senso ai giorni miei |
Va tutto bene dal momento che ci sei |
Adesso tu |
Ma non dimentico |
Tutti gli amici miei |
Che sono ancora la… |
E ci si trova sempre piu soli |
A questa eta non sai… Non sai |
Ma quante corse ma quanti voli |
Andare avanti senz’arrivare mai… |
E ci sei adesso tu |
Al centro dei pensieri miei |
La parte interna dei respiri tu sarai |
La volonta che non si limita |
Tu che per me sei gia una rivincita… |
Adesso sai chi e |
Quell’uomo che c’e in me… |
Nato ai bordi di periferia |
Dove non ci torno quasi piu |
Resta il vento che ho lasciato |
Come un treno gia passato |
Oggi che mi sei accanto |
Oggi che si sei soltanto |
Oggi che ci sei… |
Adesso tu |
Eros Ramazzotti — |
Теперь ты(перевод) |
Родился на краю пригорода |
Где трамваи больше не ходят |
Где воздух популярен |
Легче мечтать |
Чем смотреть реальности в лицо... |
Сколько молодежи уходит |
Искать больше, чем он имеет |
Может из-за ударов |
Их еще никто не возвращал |
А внутри еще больнее |
И я узнал, что в жизни |
Никто никогда не дает нам больше |
Но сколько дыхания, сколько подъема |
Иди, не оглядываясь назад... |
И вот ты сейчас |
Чтобы понять мои дни |
Все хорошо, раз ты рядом |
Теперь ваша очередь |
Но я не забываю |
Все мои друзья |
Я все еще там ... |
И мы оказываемся все более и более одинокими |
В этом возрасте ты не знаешь ... Ты не знаешь |
Но сколько поездок, но сколько полетов |
Двигайтесь вперед, так и не достигнув... |
И вот ты сейчас |
В центре моих мыслей |
Внутренней частью дыханий ты будешь |
Воля, которая не ограничена |
Ты, кто уже месть за меня... |
Теперь ты знаешь, кто он |
Этот мужчина во мне... |
Родился на краю пригорода |
Куда я вряд ли вернусь |
Остается ветер, который я оставил |
Как поезд, который уже прошел |
Сегодня, когда ты рядом со мной |
Сегодня, когда ты один |
Сегодня, когда ты рядом... |
Теперь ваша очередь |
Эрос Рамазотти - |
Название | Год |
---|---|
Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 |
Un Angelo Disteso Al Sole | 2012 |
Un Angel Como El Sol Tu Eres | 2012 |
Un Ángel Como El Sol Tú Eres | 2021 |
Vita Ce N'è | 2018 |
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino | 2021 |
Vivi E Vai | 2015 |
Così ft. Il Volo | 2012 |
Sbandando | 2015 |
Questa Nostra Stagione | 2012 |
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger | 2012 |
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi | 2018 |
Perfetto | 2015 |
Il Viaggio | 2015 |
Hay Vida | 2018 |
Así ft. Il Volo | 2012 |
Infinitamente | 2012 |
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti | 2011 |
Buon Natale (Se Vuoi) | 2015 |
Noi | 2012 |