| Keep the glow
| Держите свечение
|
| Ignore the answers
| Игнорировать ответы
|
| Steal the show
| Оказываться в центре внимания
|
| Create disasters
| Создавать катастрофы
|
| I won’t stop by your judging eyes
| Я не остановлюсь у твоих осуждающих глаз
|
| You stare me down
| Ты смотришь на меня
|
| Get off my ground
| Отойди от земли
|
| Imagine life when no need exists
| Представьте себе жизнь, когда в этом нет необходимости
|
| And no responsibilities
| И никаких обязанностей
|
| Why do I need fashion, oh oh For your satisfaction, oh oh In and out of fashion, oh oh Why do we need fashion, oh oh
| Зачем мне мода, о, о, Для твоего удовлетворения, о, о, В моде и вне моды, о, о, Зачем нам мода, о, о,
|
| I bend the rules
| Я нарушаю правила
|
| Break the rules
| Нарушать правила
|
| Make the rules
| Сделать правила
|
| I hate the rules
| я ненавижу правила
|
| Why do we need fashion
| Зачем нам мода
|
| You provoke trying to make a name
| Вы провоцируете, пытаясь сделать себе имя
|
| I shouldn’t care
| мне все равно
|
| You’re all to blame
| Вы все виноваты
|
| I won’t back down
| я не отступлю
|
| I will always stand
| я всегда буду стоять
|
| 'Cause this is me
| Потому что это я
|
| I am who I am So I stand to show what really matters
| Я тот, кто я есть, поэтому я стою, чтобы показать, что действительно важно
|
| Why do I need fashion, oh oh For your satisfaction, oh oh In and out of fashion, oh oh Why do we need fashion, oh oh
| Зачем мне мода, о, о, Для твоего удовлетворения, о, о, В моде и вне моды, о, о, Зачем нам мода, о, о,
|
| I bend the rules
| Я нарушаю правила
|
| Break the rules
| Нарушать правила
|
| Make the rules
| Сделать правила
|
| I hate the rules
| я ненавижу правила
|
| Why do I need fashion, oh oh For your satisfaction, oh oh In and out of fashion, oh oh Why do we need fashion, oh oh
| Зачем мне мода, о, о, Для твоего удовлетворения, о, о, В моде и вне моды, о, о, Зачем нам мода, о, о,
|
| I bend the rules
| Я нарушаю правила
|
| Break the rules
| Нарушать правила
|
| Make the rules
| Сделать правила
|
| I hate the rules
| я ненавижу правила
|
| Why do I need fashion, oh oh Why do we need fashion
| Зачем мне мода, о, о, зачем нам мода
|
| Opinions based on words of sorrow
| Мнения, основанные на словах сожаления
|
| Judging if I’m wrong or wrong
| Судя по тому, ошибаюсь я или нет
|
| My fingers pointed like a hand gun
| Мои пальцы указывали, как ручной пистолет
|
| Suddenly I’m dead and gone
| Внезапно я умер и ушел
|
| So I stand to show what really matters, oh oh So I stand to show what really matters
| Итак, я стою, чтобы показать, что действительно важно, о, о, поэтому я стою, чтобы показать, что действительно важно
|
| Keep the glow
| Держите свечение
|
| Ignore the answers
| Игнорировать ответы
|
| Steal the show
| Оказываться в центре внимания
|
| Create disasters
| Создавать катастрофы
|
| Why do I need fashion, oh oh For your satisfaction, oh oh In and out of fashion, oh oh Why do we need fashion, oh oh
| Зачем мне мода, о, о, Для твоего удовлетворения, о, о, В моде и вне моды, о, о, Зачем нам мода, о, о,
|
| I bend the rules
| Я нарушаю правила
|
| Break the rules
| Нарушать правила
|
| Make the rules
| Сделать правила
|
| I hate the rules
| я ненавижу правила
|
| Why do I need fashion
| Зачем мне мода
|
| For your satisfaction, oh oh In and out of fashion, oh oh Why do we need fashion, oh oh Why do we need fashion | Для вашего удовлетворения, о, о, в моде и вне моды, о, о, зачем нам мода, о, о, зачем нам мода |