| You've got the looks | У тебя привлекательная внешность |
| You've got the beauty inside | И красивая душа. |
| You've got the looks that money can't buy | Ты обладаешь красотой, которую не купить за деньги. |
| You wanna live like all the stars on TV | Ты хочешь жить, как все звёзды ТВ, |
| You wanna love with someone like me | Ты хочешь любви с кем-нибудь вроде меня. |
| | |
| Give me love | Дай мне любовь, |
| Give me love | Дай мне любовь |
| And don't go | И не уходи! |
| Give me love | Дай мне любовь, |
| Give me, give me lo-o-o-ove | Дай мне, дай мне любовь! |
| | |
| Manboy, manboy | Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| I don't care I'll show you how to love | Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить. |
| There's no halo 'round my head, no | Над моей головой нет нимба, |
| There's no angels here | А вокруг меня — ангелов. |
| Manboy, manboy | Почти мужчина, уже не мальчик... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| Oh oh oh oh oh | Оооо, |
| Manboy | Недозрелый... |
| | |
| You're gonna see | Ты увидишь, |
| You're gonna know what I mean | Ты узнаешь, что я имею в виду, |
| 'Cause I am more than you believe | Потому что я больше, чем тебе кажется. |
| I know they're strong | Я знаю, они сильные — |
| The feelings I have for you | Чувства, которые я испытываю к тебе. |
| I know they're strong | Я знаю, они сильные, |
| I'll show they are true | И покажу тебе, что они настоящие... |
| | |
| Give me love | Дай мне любовь, |
| Give me love | Дай мне любовь |
| And don't go | И не уходи! |
| Give me love | Дай мне любовь, |
| Give me, give me lo-o-o-ove | Дай мне, дай мне любовь! |
| | |
| Manboy, manboy | Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| I don't care I'll show you how to love | Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить. |
| There's no halo 'round my head, no | Над моей головой нет нимба, |
| There's no angels here | А вокруг меня — ангелов. |
| Manboy, manboy | Почти мужчина, уже не мальчик... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| Oh oh oh oh oh | Оооо, |
| Manboy | Недозрелый... |
| | |
| Manboy, manboy | Почти мужчина, уже не мальчик, |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| Oh oh oh oh | Оооо... |
| | |
| Manboy, manboy | Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| I don't care I'll show you how to love | Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить. |
| There's no halo 'round my head, no | Над моей головой нет нимба, |
| There's no angels here | А вокруг меня — ангелов. |
| Manboy, manboy | Почти мужчина, уже не мальчик... |
| You can call me manboy | Можешь звать меня недозрелым, |
| Oh oh oh oh oh | Оооо, |
| Manboy | Недозрелый... |
| | |