| I was walking down the street | Я шел по улице |
| I saw you, moving like a model | И увидел тебя — ты двигалась как модель, |
| Got the attitude, the baddest I know | C таким гонором, самая классная из всех, кого я знаю. |
| And the feeling, that I have is brand new | И от совершенно нового ощущения |
| had me loosing my cool | Я теряю самообладание. |
| Should have talked to you, but I was to slow | Нужно было поговорить с тобой, но я "завис". |
| | |
| How could I be dumb and let you pass by | Как я мог быть таким тупицей и позволить тебе пройти мимо, |
| Without me, giving you my number | Не оставив свой номер телефона? |
| Could be the one and only | А вдруг ты та самая единственная? |
| Yeah, your stuck inside my head | Да, меня заклинило на тебе, |
| And all my boys telling me to quit, that | Друзья говорят мне бросить это дело, |
| I don't care, I can't forget ya girl, oh | А мне плевать на их слова, я не могу забыть тебя, да. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey, Miss Unknown | Эй, Мисс Незнакомка, |
| Pretty face | Милое личико, |
| Where you from? | Откуда ты? |
| Something I gotta say | Я должен кое-что сказать: |
| Miss Unknown | Мисс Незнакомка, |
| Where'd you go? | Куда ты пропала? |
| Wanna know | Я хочу знать... |
| Hey, tell me what's your name? | Эй, скажи мне, как тебя зовут? |
| | |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you, to you, to you | И поговорить с тобой, с тобой, с тобой... |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you | И поговорить с тобой... |
| | |
| Everytime I see a girl with brown eyes | Каждый раз, когда я вижу девушку с карими глазами, |
| I am so reminded | Я сразу вспоминаю |
| of the day, when I let you get away | День, когда позволил тебе уйти. |
| Now I'm done playing MrBadGuy | Я перестал играть в плохого парня |
| I don't wanna hide it | И не хочу скрывать, |
| And I really wish to see you again | Что правда мечтаю увидеть тебя снова. |
| | |
| How could I be dumn and let you pass by | Как я мог быть таким тупицей и позволить тебе пройти мимо, |
| Without me, giving you my number | Не оставив свой номер телефона? |
| Could be the one and only | А вдруг ты та самая единственная? |
| Yeah, your stuck inside my head | Да, меня заклинило на тебе. |
| And all my boys telling me to quit, that | Друзья говорят мне бросить это дело, |
| I don't care, I can't forget ya girl, oh | А мне плевать на их слова, я не могу забыть тебя, да. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey, Miss Unknown | Эй, Мисс Незнакомка, |
| Pretty face | Милое личико, |
| Where you from? | Откуда ты? |
| Something I gotta say | Я должен кое-что сказать: |
| Miss Unknown | Мисс Незнакомка, |
| Where'd you go? | Куда ты пропала? |
| Wanna know | Я хочу знать... |
| Hey, tell me what's your name? | Эй, скажи мне, как тебя зовут? |
| | |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you, to you, to you | И поговорить с тобой, с тобой, с тобой... |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you | И поговорить с тобой... |
| | |
| Hey, Miss Unknown | Эй, Мисс Незнакомка, |
| Where do you stay? | Где ты живёшь? |
| Where did you go, baby | Куда ты пропала, детка? |
| Hey, Miss Unknown | Эй, Мисс Незнакомка, |
| I wish that I | Жаль, я |
| Could call your phone, maybe | Не могу позвонить тебе, возможно... |
| | |
| Go! | Поехали! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey, Miss Unknown | Эй, Мисс Незнакомка, |
| Pretty face | Милое личико, |
| Where you from? | Откуда ты? |
| Something I gotta say | Я должен кое-что сказать: |
| Miss Unknown | Мисс Незнакомка, |
| Where'd you go? | Куда ты пропала? |
| Wanna know | Я хочу знать... |
| Hey, tell me what's your name? | Эй, скажи мне, как тебя зовут? |
| | |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you, to you, to you | И поговорить с тобой, с тобой, с тобой... |
| I gotta go back, I gotta go back | Я должен вернуться, я должен вернуться |
| And talk to you | И поговорить с тобой... |
| | |
| To you, to you | С тобой, с тобой... |
| | |
| I gotta go back... | Я должен вернуться... |