| Walk around my way. | Прогуляйтесь по моему пути. |
| You would see no weight
| Вы бы не увидели веса
|
| I done been there seen things felt like coulda got way more say
| Я был там, видел вещи, которые, казалось, могли бы сказать больше
|
| If a moonlight dim in the dark blue sky would a folk have faith?
| Если лунный свет тускнеет на темно-синем небе, будут ли люди верить?
|
| If a man stand still right against his will did he fail to make?
| Если человек остановится прямо против своей воли, разве он не сможет заставить?
|
| Many times had the opportunity we be the first one wondering
| Много раз у нас была возможность быть первыми, кто задавался вопросом
|
| For the path I made had a shorter glance I gotta real life thang for the older
| Для пути, который я проделал, был более короткий взгляд, мне нужна настоящая жизнь для старшего
|
| stance
| позиция
|
| Fear war like a soldier dance in the field bullet fly low key to prance
| Бойтесь войны, как солдат, танцующий в поле, пуля летит низко, чтобы гарцевать
|
| Over ceilings rooftops a cars
| Над потолками, крышами и автомобилями
|
| Flow trapped I’m between the bars
| Поток в ловушке, я между решетками
|
| You the one your the gleaming stars
| Ты тот, кто твои блестящие звезды
|
| Said we when I meant to feel
| Сказал, что мы, когда я хотел почувствовать
|
| Felt fake when I said the real
| Чувствовал себя фальшиво, когда сказал, что настоящий
|
| Got Lost looking back at years
| Заблудился, оглядываясь назад на годы
|
| Years never went by safe
| Годы никогда не проходили безопасно
|
| Purple goldfish in the back of my mind
| Фиолетовая золотая рыбка в глубине моего сознания
|
| Head straight for the lake
| Направляйтесь прямо к озеру
|
| Have you heard about the water
| Вы слышали о воде
|
| Has anybody ever seen it
| Кто-нибудь когда-нибудь видел это
|
| I be waiting till the moon come
| Я жду, пока не придет луна
|
| Purple Goldfish Dreaming
| Фиолетовая золотая рыбка мечтает
|
| I be ready for war
| Я готов к войне
|
| Purple Gold Fishes
| Фиолетовые золотые рыбки
|
| I be ready for war
| Я готов к войне
|
| Purple gold
| Пурпурное золото
|
| See, what a mother fucker failed to realize that, I done been across that lake
| Видите, какой ублюдок не понял, что я пересек это озеро
|
| A nigga told me that the purple gold fish didn’t exist and that it was fake
| Ниггер сказал мне, что фиолетовой золотой рыбки не существует и что это подделка.
|
| Now for the sake of me not just saying some shit, I hope y’all understand my
| Теперь, ради того, чтобы я не просто сказал какое-то дерьмо, я надеюсь, вы все понимаете мое
|
| take
| брать
|
| Oh you believe cause that what is not in front of your view or vision
| О, вы верите в то, что не находится перед вашим взглядом или видением
|
| Can’t be real because you seen everything huh? | Не может быть правдой, потому что ты все видел, да? |
| Trippin
| Триппин
|
| The purple gold fish poses the power and is only given to who that ingulf the
| Фиолетовая золотая рыбка представляет силу и дается только тому, кто поглощает
|
| essence of fight
| суть боя
|
| The battle within self against others
| Битва внутри себя против других
|
| The alternative gesture to strike
| Альтернативный жест для удара
|
| But you too afraid to think I’m right
| Но ты слишком боишься думать, что я прав
|
| Purple gold fish little fishy swim free
| Фиолетовая золотая рыбка маленькая рыбка плавает бесплатно
|
| Rise above lake so the power I see
| Поднимитесь над озером, чтобы сила, которую я вижу
|
| Moonshine mill in the woods hid deep
| Самогонная мельница в лесу спряталась глубоко
|
| Fighting for the right found war in me
| Борьба за право нашла во мне войну
|
| I’m looking for the purple gold fishes
| Я ищу фиолетовых золотых рыбок
|
| I’m looking for the purple gold fishes I | Я ищу фиолетовых золотых рыбок. |