| Done woke up feeling different. | Done проснулся, чувствуя себя по-другому. |
| I wiped the boogers out my eyes.
| Я вытер козявки с глаз.
|
| Every day we gifted. | Каждый день мы одарены. |
| It wasn’t promised no surprise
| Не было обещано никакого сюрприза
|
| Why my vibe good and my bills paid I got so much to do
| Почему у меня хорошее настроение и мои счета оплачены, у меня так много дел
|
| I recall back early days I had none to care I probably hated on you
| Я вспоминаю ранние дни, мне было не до кого, я, наверное, ненавидел тебя
|
| So indeed with growth and patience and all the things that we take granted for
| Так что действительно с ростом и терпением и всем тем, что мы считаем само собой разумеющимся
|
| Thank god my Chevy run and my tank is full and my speakers ain’t broke
| Слава богу, мой Шевроле работает, мой бак полон, а динамики не сломались.
|
| Tell a nigga ain’t got no problems
| Скажи ниггеру, что у него нет проблем
|
| He just ride he wanna drive
| Он просто катается, он хочет водить
|
| Got no were he need to be just the vehicle he inside
| Ему не нужно было быть просто транспортным средством, в котором он находится
|
| Float like clouds in the summer AC like snow in the winter seats feel real
| Плывут, как облака летом, переменный ток, как снег, зимой сиденья кажутся настоящими.
|
| comfy like fall Caint wait for spring when it get here
| удобно, как осень, Каинт, жди весны, когда она придет
|
| When I see headlights from all types of cars, from old school whips and what
| Когда я вижу фары от всех типов автомобилей, от старых школьных хлыстов и чего
|
| the models are, got the year it’s made and what the engine size got it custom
| модели, есть год выпуска и объем двигателя
|
| built. | построен. |
| And we going far
| И мы идем далеко
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Now baby, I know you wanna ride
| Теперь, детка, я знаю, ты хочешь покататься
|
| So won’t you come inside
| Так ты не зайдешь внутрь
|
| Classic cars. | Классические автомобили. |
| Chevrolets. | Шевроле. |
| im just having one of those days
| у меня просто один из тех дней
|
| Riding my. | Езда на моем. |
| Old school. | Старая школа. |
| I’m just having one of those days. | У меня сейчас один из таких дней. |
| X2
| Х2
|
| Most y’all don’t know where you been. | Большинство из вас не знают, где вы были. |
| Until you see where you drive
| Пока не увидишь, куда едешь
|
| Some say that life what we live. | Некоторые говорят, что жизнь такая, какой мы живем. |
| Some say we born just to die
| Некоторые говорят, что мы рождены, чтобы умереть
|
| Just hold on tight to the wheel. | Просто крепко держитесь за руль. |
| And let the road be your mind. | И пусть дорога будет вашим разумом. |
| Find what will
| Найдите то, что будет
|
| ease all your fear. | облегчить все ваши страхи. |
| Put the pedal to the ground
| Положите педаль на землю
|
| And when you ride out you gone ride out till the wheels all fall off
| И когда вы уезжаете, вы уезжаете, пока все колеса не отвалятся
|
| Ain’t a better thing else to do when you riding clean at piece no one talk
| Нет ничего лучше, чем заняться, когда вы едете чисто, никто не говорит
|
| Shout out caprice and monte Carlos. | Кричите Каприс и Монте-Карлос. |
| Down south we still ride vogues.
| На юге мы все еще ездим на модах.
|
| Man cuz he threw 24's on a 1985 Camaro
| Человек, потому что он бросил 24 на Камаро 1985 года
|
| Got the T tops on peal. | Получил футболки на звонке. |
| All original grills. | Все оригинальные решетки. |
| Gutted out leather seat with the
| Выпотрошенное кожаное сиденье с
|
| cherry oak wood grain steering wheel
| рулевое колесо с текстурой древесины дуба вишни
|
| Tell a nigga ain’t got no problems
| Скажи ниггеру, что у него нет проблем
|
| He just ride he wanna drive
| Он просто катается, он хочет водить
|
| Got no were he need to be just the vehicle he inside
| Ему не нужно было быть просто транспортным средством, в котором он находится
|
| Hook: | Крюк: |