| Awhole lotta bullshit that’s on my mind. | Полная чушь, которая у меня на уме. |
| so I gotta to clear my throatz.
| так что мне нужно откашляться.
|
| see the long way most of my folks done Came on down. | увидеть долгий путь, пройденный большинством моих людей. |
| sacrafice never fake the
| жертва никогда не подделка
|
| funk. | фанк |
| cuz my ken jumped off the porch. | потому что мой кен спрыгнул с крыльца. |
| had one little dream live life till he
| была одна маленькая мечта прожить жизнь, пока он
|
| dead and gone. | умер и ушел. |
| till a weekend came somebody say he took his shoes.
| пока не пришли выходные, кто-то сказал, что он взял его ботинки.
|
| he was no where near the store
| его не было рядом с магазином
|
| See the south got plenty more. | Смотрите, на юге есть намного больше. |
| and we got good ideas and a lot to boast.
| и у нас есть хорошие идеи и есть чем похвастаться.
|
| but when it get about time for a nigga to get his credit right.
| но когда наступает время для ниггера, чтобы получить его права.
|
| they act like they don’t know. | они делают вид, что не знают. |
| see the fact I grew up poe. | видеть тот факт, что я вырос, по. |
| with a big front
| с большим фронтом
|
| yard. | площадка. |
| grass it ain’t even much grow. | трава даже не сильно растет. |
| grandma lived right next to us made grits.
| бабушка жила прямо рядом с нами делала крупу.
|
| on a old steel wood stove
| на старой стальной дровяной печи
|
| See the way We raised Tho. | Смотри, как Мы подняли Тхо. |
| much ain’t paid for. | многое не оплачено. |
| ain’t much ain’t earned.
| не много не заработал.
|
| still gotta feed you cheurn. | все еще должен кормить вас cheur. |
| ain’t got no car just walk and the sun gone burn.
| у меня нет машины, просто иди, и солнце погаснет.
|
| momma said you gone learn. | Мама сказала, что ты пошел учиться. |
| I guess I did. | Наверное, да. |
| look at all the hate I earned on a
| посмотрите на всю ненависть, которую я заработал на
|
| back of a bus like we ain’t free. | позади автобуса, как будто мы не свободны. |
| driver got a brand new perm
| водитель получил новую завивку
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Kelly
| Келли
|
| Yeah we ain’t playing round here. | Да, мы здесь не играем. |
| it’s a whole lot we can talk about im bout to
| мы можем говорить о многом
|
| make this clear
| сделать это ясно
|
| In dirty south. | На грязном юге. |
| we love to talk about rim. | мы любим говорить о ободе. |
| got soul food, our own slang.
| есть пища для души, наш собственный сленг.
|
| we educate our self
| мы обучаем себя
|
| South got sum to say
| Юг получил сумму, чтобы сказать
|
| South got sum to say
| Юг получил сумму, чтобы сказать
|
| Don’t know what you hear or spoke about
| Не знаю, что вы слышите или говорите о
|
| See the south got none to loose. | Смотрите, югу нечего терять. |
| And all to gain, I’m the first be the one to
| И все, чтобы выиграть, я первый
|
| prove. | доказывать. |
| most states based off the trade of black slaves. | большинство штатов основано на торговле черными рабами. |
| Government document the
| Правительственный документ
|
| proof
| доказательство
|
| In the end we still in chains. | В конце концов, мы все еще в цепях. |
| I don’t own my name. | Я не владею своим именем. |
| had to give away it too
| тоже пришлось отдать
|
| The soil we grow this cotton on. | Почва, на которой мы выращиваем этот хлопок. |
| Caint even buy you a shirt or two
| Каинт даже не купит тебе рубашку или две
|
| The man will push you down you gotta hold your crown know when to fold and
| Мужчина будет толкать тебя вниз, ты должен держать свою корону, знать, когда сбросить и
|
| leave. | покинуть. |
| say shit when a folk ain’t talking to you mind yours. | говори дерьмо, когда люди не разговаривают с тобой, думай о своем. |
| used to be hung on
| раньше подвешивался
|
| tree’s
| дерево
|
| Now we talk bout lavish things cuz a nigga ain’t never have shit.
| Теперь мы говорим о щедрых вещах, потому что у ниггера никогда не бывает дерьма.
|
| got a mouth full of gold two grand in tattoos cuz we don’t even wanna be
| У нас полный рот золота, две штуки в татуировках, потому что мы даже не хотим быть
|
| missed. | пропущенный. |
| ain’t that a bitch
| разве это не сука
|
| Lend you a pot to piss in a window with no curtain screen. | Одолжите вам горшок, чтобы поссать в окно без занавески. |
| no money saved for
| нет денег, сэкономленных на
|
| things to get fixed, but yet you got you an ounce of weed
| вещи, которые нужно исправить, но все же у вас есть унция сорняков
|
| Got mouths to feed. | Есть рты, чтобы кормить. |
| your land lord came. | пришел ваш помещик. |
| need a oil change. | нужна замена масла. |
| and the bathroom
| и ванная
|
| run like a marathon chewing on sugar cane
| бежать как марафонец, жуя сахарный тростник
|
| Hook: | Крюк: |