Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wellengang , исполнителя - Equilibrium. Дата выпуска: 05.06.2014
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wellengang , исполнителя - Equilibrium. Wellengang(оригинал) |
| Tief in dunkler Nacht |
| Schwere Taue los gemacht |
| Und der Wind, er flüstert uns Kühnheit zu |
| Sind bereit für den Auftakt in Ruh' |
| Lauthals tönt das Horn |
| Uns’re Augen ziel’n nach vorn |
| Wo das Wasser schimmert im Mondeslicht |
| Klar ist der Geist und klar ist die Sicht |
| Und so fahr' wir übers Meer |
| Weit entfernt liegt die Wiederkehr |
| Keine Boje, kein Turm der scheint |
| Doch wir stehen vereint |
| Und so zieh’n wir durch die See |
| Küstennebel in jedermanns Tee |
| Uns’re Weiber mit an Bord |
| Geht die Reise gen Nord! |
| Stets begleitet vom Wellenklang |
| Fernab vom Land wir lauschen gebannt zum |
| Geisterhaften Urgesang der |
| Nymphenschar |
| Treu flankiert uns das Sternenzelt |
| Monumental umhüllt vom All |
| Dirigiert es uns um die Welt herum |
| Und so fahr' wir übers Meer |
| Weit entfernt liegt die Wiederkehr |
| Keine Boje, kein Turm der scheint |
| Doch wir stehen vereint |
| Und so zieh’n wir durch die See |
| Küstennebel in jedermanns Tee |
| Uns’re Weiber mit an Bord |
| Geht die Reise gen Nord! |
| Vor uns bäumt sich eine Welle auf |
| Donnernd nimmt sie eilends ihren Lauf |
| Tapfer drehen wir bei |
| Jedes Hadern ist einerlei |
| Reiten auf ihr geschwind |
| Wohin sie uns wohl bringt? |
Волнение(перевод) |
| Глубоко в темной ночи |
| Тяжелые веревки развязаны |
| И ветер шепчет нам дерзость |
| Готовы к старту в покое |
| Рог звучит громко |
| Наши глаза устремлены вперед |
| Где вода мерцает в лунном свете |
| Ясен дух и ясен взгляд |
| И так мы едем через море |
| Возвращение далеко |
| Ни буя, ни сияющей башни |
| Но мы едины |
| И поэтому мы тянемся через море |
| Прибрежный туман в чае у всех |
| Наши женщины на борту |
| Путешествуйте на север! |
| Всегда в сопровождении шума волн |
| Далеко от страны мы слушаем зачарованно |
| Призрачная первобытная песня |
| стая нимф |
| Шатер звезд верно обрамляет нас |
| Монументально окруженный пространством |
| Он направляет нас по всему миру |
| И так мы едем через море |
| Возвращение далеко |
| Ни буя, ни сияющей башни |
| Но мы едины |
| И поэтому мы тянемся через море |
| Прибрежный туман в чае у всех |
| Наши женщины на борту |
| Путешествуйте на север! |
| Перед нами поднимается волна |
| Грохочущий, он ускоряет свой ход |
| Смело обращаемся к |
| Каждая ссора одинакова |
| Езда на ней быстро |
| Как ты думаешь, куда она нас ведет? |
| Название | Год |
|---|---|
| Himmelsrand | |
| Johnny B | 2019 |
| Tornado | 2019 |
| Born to Be Epic | 2016 |
| Renegades - A Lost Generation | 2019 |
| Met | 2008 |
| Revolution | 2021 |
| Path of Destiny ft. The Butcher Sisters | 2019 |
| Heimwärts | 2008 |
| Blut Im Auge | 2008 |
| One Folk | 2020 |
| Hype Train ft. Julie Elven | 2019 |
| Waldschrein | |
| Snüffel | 2008 |
| Unbesiegt | 2008 |
| Rise Again | 2016 |
| Cerulean Skies | 2023 |
| Wirtshaus Gaudi | 2014 |
| Wingthors Hammer | 2008 |
| Ruf In Den Wind | 2008 |