Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbesiegt, исполнителя - Equilibrium.
Дата выпуска: 26.06.2008
Язык песни: Немецкий
Unbesiegt(оригинал) | Непобеждённый(перевод на русский) |
Schwarz die Nacht, die mich umgibt | Меня окружает чёрная ночь, |
Die heulend an die Felsen bricht | Что с воем бросается, разбиваясь, на скалы. |
Sieh, wie ich dem Sturme trotz, | Смотри, я не сломлюсь перед бурей, |
Werd Zeuge meiner Kraft! | Будь свидетелем моей силы! |
- | - |
Wo die andren niederknien, | Где другие преклоняют колени, |
Staub, Verachtung sich verdienen | Пресмыкаются, унижаются, заслуживают презрения, |
Stehe ich, komm sei mein Zeug: | Я стою, так стань же моим орудием — |
Blutend, aber ungebeugt! | Кровь проливающим, беспощадным! |
- | - |
Nie werden sie mich brechen, | Им меня не сломить никогда, |
Niemals meinen Geist bestechen! | Никогда не приманить мою душу! |
Nie werd ich mich verneigen, | Я перед ними никогда не преклонюсь, |
Niemals ihnen Demut zeigen! | И не видать им покорности! |
Nie sollen sie mich ergreifen | Им никогда меня не пленить, |
Niemals meine Feste schleifen! | И не снести мою крепость! |
Sieh ich bin, komm sei mein Zeug', | Смотри, это я, будь моим орудием — |
Blutend, aber ungebeugt! | Кровь проливающим и безжалостным! |
- | - |
Viel gerochen, viel erlitten | Многие мстили, кто-то терпел, |
Jeden Atemzug erstritten | В борьбе за каждый вздох. |
Hart umkämpft, die Feste mein, | Сдерживай натиск, моя крепость, |
Die Kreise meiner Macht | Средоточие моей власти. |
Einsam stehn die schwarzen Zinnen, | Одиноко стоящие чёрные зубцы |
Trotzen aller Zeiten Wirren | Всегда противостояли смутным временам, |
So auch ich, komm sei mein Zeug: | Как и я, давай, будь моим орудием — |
Blutend, aber ungebeugt! | Кровь проливающим, непреклонным! |
- | - |
Ich bin unbesiegt! | Я непобедим, |
Ich bin unbesiegt! | Я непобедим! |
- | - |
Ich fürchte nicht glühend Eisen, | Мне не страшна раскалённая сталь, |
Noch fürchte ich Pein. | Мне не страшны мучения, |
Ich bin mein eigen Heiland, | Я сам себе спаситель, |
Werd's immer sein. | И так будет всегда. |
Und wenn ich dir auch blutend | И даже если я, окровавленный, |
Zu Füßen lieg, | Лежу подле тебя, |
Weißt du genau: | Знай: |
Ich bleibe unbesiegt! | Я всё равно остаюсь непобеждённым! |
- | - |
Alles, was ich mir erstritten... | Всё, чего я добился... |
Meine Banner, himmelhoch... | Мои знамёна развеваются в небесах... |
Auch wenn alle Mauern zittern... | Даже если стены сотрясаются... |
Bleib ich Herr auf meinem Thron, | Я остаюсь хозяином своего престола, |
Ja, für immer! | Да, навсегда! |
- | - |
Viele sah ich nieder gehn, | Многие видели, как я погибаю, |
Zu viele um je zu verstehen | Многие, и они должны понимать, |
Doch habe ich nicht einen Tag | Что я не жалею ни об одном своём дне, |
Auf diesem Pfad bereut. | Что я прожил за время этого пути. |
Sollen sie auf mich runtersehen, | Они должны тихо наблюдать за этим, |
Es schert mich nicht, ich bleibe stehen! | Я не волнуюсь, я же остаюсь! |
Auch du, mein Freund, | И ты, мой друг, |
Ich bin dein Zeug, sei blutend, | Я был твоим орудием — кровоточащим, |
Aber ungebeugt! | Но не сломленным! |
Unbesiegt(оригинал) |
Schwarz die Nacht, die mich umgibt, |
die heulend an die Felsen bricht. |
Sieh, wie ich dem Sturme trotz, |
werd Zeuge meiner Kraft! |
Wo die andren niederknien, |
Staub, Verachtung sich verdienen, |
stehe ich, komm sei mein Zeug, |
blutend, aber ungebeugt! |
Nie werden sie mich brechen, |
niemals meinen Geist bestechen! |
Nie werd ich mich verneigen, |
niemals ihnen Demut zeigen! |
Nie sollen sie mich ergreifen, |
niemals meine Feste schleifen! |
Sieh ich bin, komm sei mein Zeug, |
blutend, aber ungebeugt! |
Viel gefochten, viel erlitten, |
jeden Atemzug erstritten. |
Hart umkämpft, die Feste mein, |
die Kreise meiner Macht. |
Einsam stehn die schwarzen Zinnen, |
trotzen aller Zeiten Wirren. |
So auch ich, komm sei mein Zeug, |
blutend, aber ungebeugt! |
Nie werden sie mich brechen, |
niemals meinen Geist bestechen! |
Nie werd ich mich verneigen, |
niemals ihnen Demut zeigen! |
Nie sollen sie mich ergreifen, |
niemals meine Feste schleifen! |
Sieh ich bin, komm sei mein Zeug, |
blutend, aber ungebeugt! |
Ich bin unbesiegt! |
Ich bin unbesiegt! |
Ich fürcht nicht glühend Eisen, |
noch fürcht ich Pein. |
Ich bin mein eigen Heiland, |
werds immer sein. |
Und wenn ich dir auch blutend zu Füßen lieg, |
weißt du genau: Ich bleibe unbesiegt! |
Alles, was ich mir erstritten… |
Meine Banner, himmelhoch… |
Auch wenn alle Mauern zittern… |
Bleib ich Herr auf meinem Thron, |
ja, für immer! |
Viele sah ich nieder geh’n, |
zu viele um je zu verstehen. |
Doch habe ich nicht einen Tag auf diesem Pfad bereut. |
Soll’n sie auf mich runtersehen, |
es schert mich nicht, ich bleibe stehen! |
Auch du, mein Freund, ich bin dein Zeug, |
sei blutend, aber ungebeugt! |
Непобежденный(перевод) |
Черная ночь, которая меня окружает |
кто с воем разбивается о скалы. |
Смотри, как я, несмотря на бурю, |
засвидетельствуй мою силу! |
где другие преклоняют колени, |
пыль, заслужить презрение, |
Я стою, давай, будь моими вещами. |
истекающий кровью, но непокоренный! |
они никогда не сломают меня |
никогда не подкупай мой разум! |
я никогда не склонюсь |
никогда не показывай им смирения! |
Они никогда не схватят меня |
никогда не молоть мои пиры! |
Смотри, я, приходи, будь моим материалом |
истекающий кровью, но непокоренный! |
Много воевал, много страдал, |
боролись за каждый вздох. |
упорный бой, крепостная шахта, |
круги моей власти. |
Черные зубчатые стены стоят в одиночестве, |
бросить вызов все времена суматохи. |
Я тоже, стань моей вещью, |
истекающий кровью, но непокоренный! |
они никогда не сломают меня |
никогда не подкупай мой разум! |
я никогда не склонюсь |
никогда не показывай им смирения! |
Они никогда не схватят меня |
никогда не молоть мои пиры! |
Смотри, я, приходи, будь моим материалом |
истекающий кровью, но непокоренный! |
Я непобедим! |
Я непобедим! |
Я не боюсь раскаленного железа |
и я не боюсь боли. |
я сам себе спаситель |
всегда будет |
И хотя я истекаю кровью у твоих ног |
ты точно знаешь: я остаюсь непобежденным! |
Все, за что я боролся... |
Мои знамена, высоко в небе... |
Даже если все стены трясутся... |
Я остаюсь господином на своем троне, |
Да навсегда! |
Я видел, как многие падали |
слишком много, чтобы понять. |
Но я не пожалел ни об одном дне на этом пути. |
Должны ли они смотреть на меня свысока |
Мне все равно, я остановлюсь! |
Ты тоже, мой друг, я твой материал, |
быть истекающим кровью, но непокорным! |