| Kennst Du den Urknall aus dem Horn?
| Вы знаете большой взрыв из рога?
|
| Kennst Du den Grund für der Nordmannen Zorn?
| Вы знаете причину гнева северян?
|
| Klar wie das Wasser aus unseren Tälern,
| чистая, как вода из наших долин,
|
| gelb wie reife Weizenähren,
| желтые, как спелые колосья пшеницы,
|
| aus dem Fasse muss er fliessen,
| он должен течь из бочки,
|
| damit wir Schlacht und Sieg begießen.
| так что мы можем излить на битву и победу.
|
| Met, Met, Met
| медовуха, медовуха, медовуха
|
| Hoch im Norden, tief im Nebel,
| Высоко на севере, глубоко в тумане,
|
| wo die Mannen mit Njørd segeln,
| где мужчины плывут с Ньёрдом,
|
| dort wollen wir im Kampfe die Äxte schwingen,
| там мы будем махать топорами в бою,
|
| nach der Jagdzeit am Feuer singen
| петь у костра после сезона охоты
|
| die Hörner und die Humpen heben:
| поднимите рога и кружки:
|
| der Met, der ist ein Asensegen!
| медовуха - это благословение!
|
| Met, Met, Met | медовуха, медовуха, медовуха |