| Wieder mal ist es soweit
| Это то время снова
|
| Ein Tag zum feiern, es wurd' auch Zeit!
| День, чтобы отпраздновать, самое время!
|
| Die Krüge bis zum Rand gefüllt
| Кувшины наполнены до краев
|
| Warten bis der Erste brüllt!
| Подождите, пока первый крикнет!
|
| Einmal stoss ich an mit mir
| Я чокаюсь сам с собой
|
| Zweimal mit 'nem alten Stier
| Дважды со старым быком
|
| Dreimal Prost dem frommen Lamm
| Ура хорошему ягненку трижды
|
| Viermal muss die Drecksau ran!
| Ублюдок должен пройти четыре раза!
|
| Doch zu guter Letzt fehlt noch:
| Но последнее, но не менее важное, чего все еще не хватает:
|
| Du, mein freund, leb' ewig hoch!
| Ты, мой друг, живи вечно!
|
| Hoch!
| Высоко!
|
| Hoch!
| Высоко!
|
| Ewig hoch!
| Вечно высоко!
|
| Prost ihr Säue!
| Здоровья тебе свинья!
|
| Hoch die Biere!
| До пива!
|
| Sauft aus!
| Выпьем!
|
| Ihr Tiere!
| вы животные!
|
| Als Not zugegen war so teilten wir das Zelt
| Когда была необходимость, мы делили палатку
|
| Die Rücken zugewandt durchschritten wir das Feld
| Мы пересекли поле, повернувшись спиной
|
| Dunkel zog am Himmelszelt die finst’re Schar entlang
| Мрачно темная толпа двигалась по небесному шатру
|
| Doch unser Mut beständig blieb durch uns’rer Flöten Klang
| Но наша храбрость оставалась неизменной благодаря звукам наших флейт.
|
| Prost ihr Säue!
| Здоровья тебе свинья!
|
| Hoch die Biere!
| До пива!
|
| Sauft aus!
| Выпьем!
|
| Ihr Tiere! | вы животные! |