| Einst es hatten sie geschlagen
| Когда-то они победили его
|
| Stollen tief in’s Felsgestein
| Туннель глубоко в скале
|
| Weit in’s land hinaus sie reichen
| Они достигают далеко в стране
|
| Raus in alle Windes Weiten!
| Во все ветреные просторы!
|
| Verborgen eisern' Pforten
| Скрытые железные ворота
|
| Unkenntlich bei Tag, bei Nacht
| Неузнаваем днем, ночью
|
| Behüten sie so ihr Geheimnis
| Так что храни свой секрет
|
| Der allerletzten Wacht!
| Самые последние часы!
|
| Schlafend in Hallen
| Спит в залах
|
| Aus Gold und glänzend' Steinen
| Из золота и сияющих камней
|
| Ihr Schicksal unabwendbar
| Ваша судьба неизбежна
|
| Ja beständig, immerdar!
| Да постоянно, навсегда!
|
| So zieht in grösster Not
| Так рисует в большой нужде
|
| Wenn der Raben letzt' Gebot
| Когда ворон - последняя ставка
|
| Das Heer aus ewig' Nacht
| Армия вечной ночи
|
| Zur letzten grossen Schlacht!
| До последней великой битвы!
|
| Wenn weit das Tal voll Blut
| Когда далеко долина полна крови
|
| Zerschlagen einst die Brut
| Разбейте выводок один раз
|
| Wird gedeih’n in neuem Saft
| Будет процветать в новом соке
|
| Des Baumes neue Kraft!
| Новая сила дерева!
|
| Schlafend in Hallen
| Спит в залах
|
| Aus Gold und glänzend' Steinen
| Из золота и сияющих камней
|
| Ihr Schicksal unabwendbar
| Ваша судьба неизбежна
|
| Ja beständig, immerdar!
| Да постоянно, навсегда!
|
| So zieht in grösster Not
| Так рисует в большой нужде
|
| Wenn der Raben letzt' Gebot
| Когда ворон - последняя ставка
|
| Das Heer aus ewig' Nacht
| Армия вечной ночи
|
| Zur letzten grossen Schlacht!
| До последней великой битвы!
|
| Was dereinst erschaffen
| Что когда-то создал
|
| Jarhundert' lang bewahrt
| сохраненный на века
|
| Von herrlich' Säulen künden
| Расскажите о славных столбах
|
| Jene die nichts verwehrt
| Те, кто ничего не отрицает
|
| Nur der dem Trugbild trotzend
| Только тот, кто бросает вызов миражу
|
| Wenn spät die Abendzeit
| Если поздно вечером
|
| Der wird geführt an jenen Ort
| Его приведут к тому месту
|
| Der finst’ren Höhlen weit!
| Далеко от темных пещер!
|
| Weit, tief in heiligen Hallen
| Далеко, глубоко в священных залах
|
| So wird ihm hier verkunden
| Так что это будет объявлено ему здесь
|
| Was hier einst wird einmal gescheh’n
| Что здесь произойдет однажды
|
| Wenn des höchsten Bartes Wallen
| Когда растет самая высокая борода
|
| Den Lauf der Tafel dreimal umfallen
| Упасть на бочку доски три раза
|
| Aus tiefstem Schlaf das steinern' Heer erwacht
| Каменная армия просыпается от глубочайшего сна
|
| Wenn erst das Schild am Baum gehangen
| Как только знак повис на дереве
|
| Stürmen aus den heilig' Hallen
| Шторм из святых залов
|
| Tosend Heeresschaaren weit
| Громовые армии далеко
|
| Geleiten uns in golden' Zeit! | Сопровождайте нас в золотые времена! |