| Wie ein Sturm so fegen wir
| Как буря, которую мы проносим
|
| In die Schlacht hinein!
| В бой!
|
| Das Heer, es singt, der Kampf beginnt
| Армия поет, бой начинается
|
| Der Sieg wird unser sein!
| Победа будет за нами!
|
| Wenn die Schilde krachen, die Schlächter lachen
| Когда щиты треснут, мясники смеются
|
| Der Tod so hart und schnell
| Смерть так тяжело и быстро
|
| Der Wind er trägt mein Stoßgebet
| Ветер несет мою молитву
|
| In die kalte Welt
| В холодный мир
|
| Das Haupt erhoben, Schwert gezogen
| Голова поднята, меч обнажен
|
| Stürz ich in die Flut
| я падаю в прилив
|
| Breche mich durch heiße Wogen
| Разбей меня сквозь горячие волны
|
| Mein Schwert starrt rot vor Blut
| Мой меч красный от крови
|
| Die Schlacht, sie tobt so wunderbar
| Битва, она бушует так чудесно
|
| Mit berstender Gewalt!
| С взрывным насилием!
|
| Feurig blitzend, donnernd krachend
| Огненная вспышка, громовой треск
|
| Naht das Ende bald!
| Конец близок!
|
| Wenn die Schilde krachen, die Schlächter lachen
| Когда щиты треснут, мясники смеются
|
| Der Tod so hart und schnell
| Смерть так тяжело и быстро
|
| Der Wind er trägt mein Stoßgebet
| Ветер несет мою молитву
|
| In die kalte Welt
| В холодный мир
|
| Das Haupt erhoben, Schwert gezogen
| Голова поднята, меч обнажен
|
| Stürz ich in die Flut
| я падаю в прилив
|
| Breche mich durch heiße Wogen
| Разбей меня сквозь горячие волны
|
| Mein Schwert starrt rot vor Blut
| Мой меч красный от крови
|
| MOSH!
| МОСХ!
|
| Fortgezogen ist die Flut
| Прилив ушел
|
| Die uns feurig barg!
| что скрыло нас пламенных!
|
| Schau nun vor dich auf das Feld
| Теперь посмотри на поле перед собой.
|
| Des Sturmes letzte Tat! | Последнее дело бури! |