| Klar die Sternennacht
| Ясная звездная ночь
|
| Die Weichen sind vollbracht
| Курс завершен
|
| Ihr Geschöpfe seid bedacht
| Вы, существа, задумчивы
|
| Der neuen schöpfend' Macht!
| Новая творческая сила!
|
| Im Geiste seid, bereit
| Духом будь готов
|
| Auch wenn es euch entzweit
| Даже если это разделяет вас
|
| Ins Gericht und seid gefeit
| В суд и быть неприкосновенным
|
| Auf dass ihr euch befreit!
| Да освободитесь вы!
|
| So lasst still die Räder stehn
| Так что пусть колеса стоят на месте
|
| Dreh’n sie doch aus eigener Kraft
| Включите его под свой собственный пар
|
| Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr
| Покажи нам год за годом
|
| Was wir bisher geschafft!
| Что мы сделали до сих пор!
|
| So lasst still die Räder stehn
| Так что пусть колеса стоят на месте
|
| Dreh’n sie doch aus eigener Kraft
| Включите его под свой собственный пар
|
| Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr
| Покажи нам год за годом
|
| Was wir bisher vollbracht!
| Чего мы уже достигли!
|
| Das neue Jahr, das Licht gebar
| Новый год, что родил свет
|
| Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
| Это сейчас впереди нас, так очевидно!
|
| Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt
| Несмотря на темную ночь, всегда неустрашимый
|
| Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!
| Постоянно прогрессируя, вечная победа!
|
| Durch Tore weit es dringt
| Через ворота далеко проникает
|
| Dem Weltenschoß entspringt
| Происходит из чрева мира
|
| Doch was es uns auch bringt
| Но что бы это нам ни принесло
|
| Auf ewig ihr erringt!
| Навсегда вы получите!
|
| Die Welt in neuem Licht
| Мир в новом свете
|
| In Klarheit sie besticht
| В ясности она очаровывает
|
| Die ewig gleich Geschicht'
| Вечно одна и та же история
|
| Doch Siegel sie durchbricht!
| Но печать она пробивает!
|
| So lasst still die Räder stehn
| Так что пусть колеса стоят на месте
|
| Dreh’n sie doch aus eigener Kraft
| Включите его под свой собственный пар
|
| Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr
| Покажи нам год за годом
|
| Was wir bisher geschafft!
| Что мы сделали до сих пор!
|
| So lasst still die Räder stehn
| Так что пусть колеса стоят на месте
|
| Dreh’n sie doch aus eigener Kraft
| Включите его под свой собственный пар
|
| Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr
| Покажи нам год за годом
|
| Was wir bisher vollbracht!
| Чего мы уже достигли!
|
| Das neue Jahr, das Licht gebar
| Новый год, что родил свет
|
| Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
| Это сейчас впереди нас, так очевидно!
|
| Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt
| Несмотря на темную ночь, всегда неустрашимый
|
| Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!
| Постоянно прогрессируя, вечная победа!
|
| Das neue Jahr, das Licht gebar
| Новый год, что родил свет
|
| Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
| Это сейчас впереди нас, так очевидно!
|
| Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt
| Несмотря на темную ночь, всегда неустрашимый
|
| Beständig fortschreitend, der ewige Sieg! | Постоянно прогрессируя, вечная победа! |