| Darkness among the forest
| Тьма среди леса
|
| where creatures prepare to dance
| где существа готовятся танцевать
|
| who knows where they came from
| кто знает, откуда они взялись
|
| they just appeared in a glance
| они просто появились с первого взгляда
|
| Nymphs and fairies lilting their sweet chants
| Нимфы и феи поют свои сладкие песни
|
| to praise the night, in velvet veils
| хвалить ночь, в бархатных покрывалах
|
| my kingdom for a jester´s wisdom
| мое королевство для шутовской мудрости
|
| the old king shouts in search of hales
| старый король кричит в поисках хейлов
|
| The elfin folk know it´s their last hour
| Эльфийский народ знает, что это их последний час
|
| so they´ll celebrate until they´re done.
| так что они будут праздновать, пока не закончат.
|
| some thousand years, some thousand stories
| несколько тысяч лет, несколько тысяч историй
|
| shimmering past and we´ll go on | мерцающее прошлое, и мы пойдем дальше |