| Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
| Хан Катсои Маан Реунальта Тахтеа Путоаваа
|
| Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
| Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
|
| Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
| Йокайсен тайтый катсоа силмиин тотууден
|
| silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
| silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
|
| There’s a place in the North, far far away
| Есть место на севере, далеко-далеко
|
| Home for the wandering man
| Дом для странствующего человека
|
| Dreaming fells with skies so pale
| Мечты падают с такими бледными небесами
|
| Calm is the glorious land
| Спокойствие - славная земля
|
| Flames will send the sign to the sky
| Пламя отправит знак в небо
|
| that we have come to feast tonight
| что мы пришли сегодня на праздник
|
| The lakes are echoing with our song
| Озера вторят нашей песне
|
| Shadows are dancing on the forest walls
| Тени танцуют на лесных стенах
|
| Enchantment of the fire and moon
| Чары огня и луны
|
| Lost in the whispering night
| Потерянный в шепчущей ночи
|
| The raven’s magic enthralls the woods
| Магия ворона очаровывает лес
|
| Crawling in the sweet starlight
| Ползать в сладком звездном свете
|
| We have gathered in this distant land
| Мы собрались в этой далекой стране
|
| full of wisdom, secrets and tales
| полный мудрости, тайн и сказок
|
| The morning will never rise again
| Утро никогда не встанет снова
|
| Roaming wolves are howling for the dead
| Бродячие волки воют о мертвых
|
| LAI LAI HEI!
| ЛАЙ ЛАЙ ХЕЙ!
|
| He watched a falling star, at the edge of the world
| Он наблюдал за падающей звездой на краю мира
|
| Now the maiden’s beautiful face is covered in barren earth
| Теперь красивое лицо девушки покрыто бесплодной землей
|
| Everyone has to look into the eyes of the thruth,
| Каждый должен смотреть в глаза правде,
|
| for time is victorious, but this land will always stay true | ибо время побеждает, но эта земля всегда останется верной |