Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnish Medley, исполнителя - Ensiferum. Песня из альбома Dragonheads, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 14.02.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Финский(Suomi)
Finnish Medley(оригинал) |
Jo Karjalan kunnailla lehtii puu, |
jo Karjalan koivikot tuuhettuu. |
Käki kukkuu siellä ja kevät on, |
vie sinne mun kaihoni pohjaton. |
Ma tunnen vaaras' ja vuoristovyös' |
ja kaskies' sauhut ja uinuvat yös' |
ja synkkäin metsies' aarniopuut |
ja siintävät salmes' ja vuonojen suut. |
Siell' usein matkani määrätöin |
läpi metsien kulki ja näreikköin, |
Minä seisoin vaaroilla paljain päin, |
missä Karjalan kauniin eessäin näin. |
Terve, metsä, terve, vuori, |
terve, metsän ruhtinas! |
Täs on poikas uljas, nuori; |
esiin käy hän, voimaa täys, |
kuin tuima tunturin tuuli. |
Metsän poika tahdon olla, |
sankar jylhän kuusiston, |
Tapiolan vainiolla |
karhun kanssa painii lyön |
ja maailma Unholaan jääköön. |
Ihana on täällä rauha, |
urhea on taistelo: |
myrsky käy ja metsä pauhaa, |
tulta iskee pitkäinen |
ja kuusi ryskyen kaatuu. |
The tree is blooming on the fields of Karelia |
The Karelian birches are getting thicker |
Your cockoo is cockooing and it is spring |
Take my endless yearning there. |
I feel your danger and your' mountain range. |
and the smoke of your burnt land and your sleeping nights |
and the primeval trees of your forest |
and your looming inlets and the mounths of the fjords. |
My journey is oft there without a goal |
through forests went, bushes |
I stood with a bare head on the hills |
where I saw the beautiful Karelia ahead of me |
Hello, forest, hello, mountain |
Hello, the prince of the forest |
Here is a noble boy, young |
He comes forward, full of power |
as the severe wind of the field |
I want to be a son of the forest |
hero of the gloomy spruce copse |
on the fields of Tapiola |
I wrestle with the bear |
And the world shall be forgotten |
The peace is here wonderful |
Brave is the fighting |
Storm is coming and forest thunders |
The fire strikes long |
and a spruce falls down loudly |
Финское попурри(перевод) |
Уже в муниципалитетах Карелии есть дерево, |
уже березы Карелии загустели. |
Там кукушка цветет и весна, |
берет мою тоску туда бездонной. |
Я чувствую опасность «и горного пояса» |
а каски "каркают и спят по ночам" |
и первобытные деревья самого темного леса |
и устья их, и устья фьордов. |
я часто бываю там по дороге |
по лесу и по лесу, |
Я стоял голый, |
где в прекрасной передней Карелии я видел. |
Здоровый, лесной, здоровый, горный, |
Здравствуй, Принц Леса! |
Это храбрый мальчик, молодой; |
он появляется, полный сил, |
как ветер обмотки упал. |
Я хочу быть сыном леса, |
Герой сурового Куусистона, |
О преследовании Тапиолы |
с медведем, борющимся с ударом |
и пусть мир забудется. |
Чудесный покой здесь, |
храбрый бой: |
грядет буря и шумит лес, |
огонь поражает долго |
и шесть ударов падает. |
Дерево цветет в полях Карелии |
Карельские березы становятся гуще |
Твой кукушка кукарекает, и наступила весна |
Возьми туда мою Бесконечную тоску. |
Я чувствую твою опасность и твой "горный хребет". |
и дым твоей сожженной земли и твоих спящих ночей |
и первобытные деревья твоего леса |
и ваши Мрачные бухты и горы фьордов. |
Мое путешествие часто без цели |
по лесам шли, кусты |
Я стоял с непокрытой головой на холмах |
где я увидел впереди прекрасную Карелию |
Здравствуй, лес, здравствуй, гора |
Здравствуй, принц леса |
Вот благородный мальчик, молодой |
Он выходит вперед, полный силы |
как суровый ветер полевой |
Я хочу быть сыном леса |
Герой Сумрачной еловой рощицы |
на полях Тапиолы |
я борюсь с медведем |
И мир будет забыт |
Мир здесь чудесный |
Храбрый бой |
Приближается буря и лесные громы |
Огонь бьет долго |
и ель громко падает |