| Protector of the sun arrives with light | Покровитель солнца поднимается, светясь, |
| From the edge of the world to the highest heights | Из-за края мира в высочайшие выси, |
| With a thunder blast he greets his twin | Ударом грома он приветствует своего близнеца, |
| And falls back to oblivion. | И впадает обратно в забытье. |
| - | - |
| From the western plains where nature blooms | Из-за западных равнин, где цветет природа, |
| Roams the swift brother in eternal blue | Стремительно шествует брат в вечно голубом сиянии, |
| Chasing the vanishing golden light | Рассеивая исчезающий золотистый свет, |
| Hasting towards an endless night. | Спеша навстречу бесконечной ночи. |
| - | - |
| Across the high northern skies | Пересекая высокие северные небеса, |
| The eldest brother in all his might | Старший брат во всем своем могуществе |
| Guards the frozen barren land | Охраняет замерзшую бесплодную землю, |
| With a token of wisdom in his hand. | Держа символ мудрости в руке. |
| - | - |
| Forlorn moon and dreadful mist | Одинокая луна и зловещий туман - |
| The youngest brother raises his fist, | Младший брат поднимает кулак, |
| All life slowly withers away | Все живое медленно увядает, |
| And the infinite circle begins again. | И бесконечный цикл начинается заново. |
| - | - |
| The trail of the winds remains unseen, | Тропы ветров остаются невидимы, |
| For mortals their realm stays concealed, | Их владения скрыты для смертных, |
| The ageless skies that stand before our eyes, | В вечном небе, что предстает перед нашими глазами, |
| When we'll be gone they'll still be flying free. | Они продолжат свободный полет, когда нас уже не будет. |
| - | - |
| Silvery light of the sea, | Серебристый моря свет, |
| Sparkles of far beneath, | Искры далеко внизу, |
| Cold breeze against their brawn | Холодный ветер в грудь |
| Reminds them of cold steel and war! | Напоминает им о холоде стали и о войне! |
| - | - |
| The trail of the winds remains unseen, | Тропы ветров остаются невидимы, |
| For mortals their realm stays concealed, | Их владения скрыты для смертных, |
| The ageless skies that stand before our eyes, | В вечном небе, что предстает перед нашими глазами, |
| When we'll be gone they'll still be flying free. | Они продолжат свободный полет, когда нас уже не будет. |