| Candour and Lies (оригинал) | Искренность и ложь (перевод) |
|---|---|
| I, I have sailed | Я, я плыл |
| All alone | В полном одиночестве |
| So many times | Так много раз |
| The seven seas of tears | Семь морей слез |
| I can still hear the waves. | Я все еще слышу волны. |
| Cold frigid wind | Холодный холодный ветер |
| On my sails | На моих парусах |
| Always takes me back | Всегда возвращает меня |
| To distant memories | К далеким воспоминаниям |
| Home, the last farewell. | Домой, последнее прощание. |
| Waves of time | Волны времени |
| Candour and lies | Искренность и ложь |
| for what I left behind, | за то, что я оставил позади, |
| I know the price was high. | Я знаю, что цена была высокой. |
| No tears to cry | Нет слез, чтобы плакать |
| No words to make it right | Нет слов, чтобы сделать это правильно |
| But now I know that home is | Но теперь я знаю, что дом |
| Where my heart desires. | Где мое сердце желает. |
| I, I was lost | Я, я потерялся |
| No star | Нет пометки |
| No shore to call my own | Нет берега, который я мог бы назвать своим |
| But I didn’t know | Но я не знал |
| I had it all. | У меня было все это. |
| On the fields of victories | На полях побед |
| And defeats | И поражения |
| A drifter’s life is both | Жизнь бродяги – это и то, и другое. |
| longing and dreams | тоска и мечты |
| then reality. | тогда реальность. |
| Wasted time, | Потраченное время, |
| Candour and lies, | Откровенность и ложь, |
| For what I left behind, | За то, что я оставил позади, |
| I know the price was high. | Я знаю, что цена была высокой. |
| No tears to cry, | Нет слез, чтобы плакать, |
| No words to make it right, | Нет слов, чтобы сделать это правильно, |
| But now I know that home is | Но теперь я знаю, что дом |
| Where my heart desires. | Где мое сердце желает. |
