| La Malanga (Guajira) (оригинал) | Маланга (Гуахира)) (перевод) |
|---|---|
| Aquí la malanga crece | Здесь растет маланга |
| Rico manjar suculento | Насыщенное сочное лакомство |
| Y al rumor del blando viento | И под звуки мягкого ветра |
| La rica caña se mece | Богатая трость качается |
| Era ajonjolí y parece | Это был кунжут, и кажется |
| Rica alfombra peregrina | богатый ковер паломника |
| El mamey que se reclina | Мама, которая откидывается |
| Y hacia la rama que toca | И к ветке, которая касается |
| Parece la dulce boca | Похоже на сладкий рот |
| De mi Angélica Rufina | От моей Анжелики Руфины |
| En un potrerito entré | В загон я вошел |
| Me encontré son una Indiana | Я обнаружил, что я Индиана |
| Pués se llamaba Juliana | Ну, ее звали Юлиана |
| Su apellío no lo se | я не знаю его фамилию |
| Yo mi caballo solté | Я отпустил свою лошадь |
| Las buenas tardes le dí | я сказал добрый день |
| Y le dije: Nego aquí | А я ему: я тут торгую |
| Vengo buscando los bueyes | Я иду искать волов |
| Y me contestó: Más meyes | А он мне ответил: Еще мейес |
| Usted a quien busca es a mí | ты ищешь меня |
| Me gusta por la mañana | мне нравится утром |
| Después del café bebío | После кофе выпил |
| Pasearme por La Habana | Прогуляться по Гаване |
| Con mi tabaco encendío | С моим табаком я зажигаю |
| Después me siento en mi silla | Затем я сижу в своем кресле |
| En mi silla-sillatón | В моем кресле-кресле |
| Y cojo yo un papelón | И я беру лист бумаги |
| De esos que llaman diarios | Из тех, кто называет газеты |
| Y parezco un millonario | И я похож на миллионера |
| De esos de la población | Из числа населения |
