| Odian la sombra del pájaro
| Они ненавидят тень птицы
|
| Sobre el pleamar de la blanca mejilla
| Во время прилива белой щеки
|
| Y en el conflicto de luz y viento
| И в конфликте света и ветра
|
| Y en el salón de la nieve fría
| А в зале холодный снег
|
| De la nieve fría, de la nieve fría
| Из холодного снега, из холодного снега
|
| Y es por el azul crujiente
| И это для хрустящего синего
|
| Azul sin un gusano ni una huella dormida
| Синий без червя или спящего следа
|
| Es por el azul crujiente
| Это для хрустящего синего
|
| Donde los huevos de avestruz quedan eternos
| Где страусиные яйца остаются вечными
|
| Y deambulan intactas las lluvias bailarinas
| И танцующие дожди бродят нетронутыми
|
| Por el azul crujiente …
| Для яркой синевы…
|
| Odian la flecha sin cuerpo
| Они ненавидят бестелесную стрелу
|
| El pañuelo exacto de la despedida
| Точный платок прощальный
|
| Odian la flecha sin cuerpo
| Они ненавидят бестелесную стрелу
|
| La aguja que mantiene presión y rosa
| Игла, которая поддерживает давление и поднялась
|
| En el gramíneo rubor de la sonrisa
| В злачном румянце улыбки
|
| Odian la flecha sin cuerpo …
| Они ненавидят бестелесную стрелу…
|
| Odian la sombra del pájaro
| Они ненавидят тень птицы
|
| Sobre el pleamar de la blanca mejilla
| Во время прилива белой щеки
|
| Y en el conflicto de luz y viento
| И в конфликте света и ветра
|
| Y en el salón de la nieve fría
| А в зале холодный снег
|
| De la nieve fría, de la nieve fría
| Из холодного снега, из холодного снега
|
| Odian la sombra del pájaro
| Они ненавидят тень птицы
|
| Sobre el pleamar de la blanca mejilla
| Во время прилива белой щеки
|
| Y en el conflicto de luz y viento
| И в конфликте света и ветра
|
| Y en el salón de la nieve fría
| А в зале холодный снег
|
| De la nieve fría, de la nieve fría
| Из холодного снега, из холодного снега
|
| Odian la sombra del pájaro
| Они ненавидят тень птицы
|
| Sobre el pleamar de la blanca mejilla
| Во время прилива белой щеки
|
| Y en el conflicto de luz y viento
| И в конфликте света и ветра
|
| Y en el salón de la nieve fría
| А в зале холодный снег
|
| De la nieve fría, de la nieve fría | Из холодного снега, из холодного снега |