| En un viejo barrio de estirpe agarena
| В старом районе линии Агарены
|
| De aquellos tan brujos que hay en Graná
| Из тех ведьм, что в Гране
|
| Vivió una mocita de cara morena
| Жила-была маленькая девочка с темным лицом
|
| Pelo azabache y tez bronceá
| Черные волосы и загорелый цвет лица
|
| Un palio de flores era su ventana
| Навес из цветов был ее окном
|
| Pa tos los mocitos que iban a rondar
| Pa tos дети, которые собирались быть вокруг
|
| Pero en los amores, aquella sultana
| Но в любви эта султанша
|
| Era tan bonita como desgraciá
| Она была красивой, как позор
|
| Y una noche misteriosa
| и таинственная ночь
|
| Y de silencio escuchó
| И молча слушал
|
| Esta coplilla graciosa
| Этот забавный куплет
|
| Sin saber quién la cantó
| Не зная, кто это пел
|
| Dónde habitan las manolas
| Где живут манолы?
|
| Granada, calle Elvira
| Гранада, улица Эльвира
|
| Dónde habitan las manolas
| Где живут манолы?
|
| Allí vive quién yo quiero
| Кто я хочу, живет там
|
| En quién pienso a todas horas
| О ком я все время думаю?
|
| Por ser mi querer primero
| За то, что первая моя любовь
|
| El tiempo pasaba y nadie sabía
| Прошло время, и никто не знал
|
| De aquella coplilla, quién fue el cantaor
| Из той копиллы, которая была певицей
|
| Más no faltó alguien que ya suponía
| Больше не хватало того, кто уже предполагал
|
| A Pepe Serrano un buen amador
| Пепе Серрано хороший любовник
|
| El palio de flores que fue su ventana
| Навес цветов, который был его окном
|
| Pa tos los mocitos que iban a rondar
| Pa tos дети, которые собирались быть вокруг
|
| Quedó entristecido pues cierta mañana
| Ему было грустно, потому что однажды утром
|
| Sin dueña y sin flores lo vieron quedar
| Без хозяина и без цветов они видели его остаться
|
| Y aunque verla no pudieron
| И хотя они не могли видеть ее
|
| Cuando del barrio marchó
| Когда он покинул район
|
| Aseguran que la oyeron
| Они утверждают, что слышали это
|
| Entonar esta canción
| спой эту песню
|
| A beber agua fresquita
| Пить холодную воду
|
| Me voy a la Plaza Nueva
| Я иду на Пласа Нуэва
|
| A beber agua fresquita
| Пить холодную воду
|
| De la Fuente del Avellano
| Из орехового фонтана
|
| Que es la que la sed me quita
| Что от меня отнимает жажда
|
| Si me la da mi Serrano | Если мой Серрано даст мне это |