Перевод текста песни Granada, Calle De Elvira - Enrique Morente

Granada, Calle De Elvira - Enrique Morente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Granada, Calle De Elvira , исполнителя -Enrique Morente
Песня из альбома Se Hace Camino Al Andar
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1974
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
Granada, Calle De Elvira (оригинал)Гранада, Улица Эльвира (перевод)
En un viejo barrio de estirpe agarena В старом районе линии Агарены
De aquellos tan brujos que hay en Graná Из тех ведьм, что в Гране
Vivió una mocita de cara morena Жила-была маленькая девочка с темным лицом
Pelo azabache y tez bronceá Черные волосы и загорелый цвет лица
Un palio de flores era su ventana Навес из цветов был ее окном
Pa tos los mocitos que iban a rondar Pa tos дети, которые собирались быть вокруг
Pero en los amores, aquella sultana Но в любви эта султанша
Era tan bonita como desgraciá Она была красивой, как позор
Y una noche misteriosa и таинственная ночь
Y de silencio escuchó И молча слушал
Esta coplilla graciosa Этот забавный куплет
Sin saber quién la cantó Не зная, кто это пел
Dónde habitan las manolas Где живут манолы?
Granada, calle Elvira Гранада, улица Эльвира
Dónde habitan las manolas Где живут манолы?
Allí vive quién yo quiero Кто я хочу, живет там
En quién pienso a todas horas О ком я все время думаю?
Por ser mi querer primero За то, что первая моя любовь
El tiempo pasaba y nadie sabía Прошло время, и никто не знал
De aquella coplilla, quién fue el cantaor Из той копиллы, которая была певицей
Más no faltó alguien que ya suponía Больше не хватало того, кто уже предполагал
A Pepe Serrano un buen amador Пепе Серрано хороший любовник
El palio de flores que fue su ventana Навес цветов, который был его окном
Pa tos los mocitos que iban a rondar Pa tos дети, которые собирались быть вокруг
Quedó entristecido pues cierta mañana Ему было грустно, потому что однажды утром
Sin dueña y sin flores lo vieron quedar Без хозяина и без цветов они видели его остаться
Y aunque verla no pudieron И хотя они не могли видеть ее
Cuando del barrio marchó Когда он покинул район
Aseguran que la oyeron Они утверждают, что слышали это
Entonar esta canción спой эту песню
A beber agua fresquita Пить холодную воду
Me voy a la Plaza Nueva Я иду на Пласа Нуэва
A beber agua fresquita Пить холодную воду
De la Fuente del Avellano Из орехового фонтана
Que es la que la sed me quita Что от меня отнимает жажда
Si me la da mi SerranoЕсли мой Серрано даст мне это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: