Перевод текста песни Le Mendiant De L'Amour - Enrico Macias, Mickael Miro

Le Mendiant De L'Amour - Enrico Macias, Mickael Miro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Mendiant De L'Amour , исполнителя -Enrico Macias
Песня из альбома: Venez Tous Mes Amis !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le Mendiant De L'Amour (оригинал)Нищий Любви (перевод)
J’ai de l’amour plein la tête, un cœur d’amitié У меня голова полна любви, сердце дружбы
Je ne pense qu'à faire la fête et m’amuser Я думаю только о вечеринках и веселье
Moi vous pouvez tout me prendre, je suis comme ça Ты можешь забрать у меня все, я такой
Ne cherchez pas à comprendre, écoutez-moi Не пытайся понять, послушай меня
Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour По всему городу меня называют нищим любви
Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même Я пою для тех, кто любит меня, и я всегда буду прежним
Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour Нет ничего постыдного в том, чтобы просить любви
Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour Я пою под твоими окнами каждый день
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez-moi de la tendresse, surtout pas d’argent Подари мне нежность, особенно не деньги
Gardez toutes vos richesses car maintenant Держите все свои богатства, потому что сейчас
Le bonheur n’est plus à vendre, le soleil est roi Счастье больше не продается, солнце король
Asseyez-vous à ma table, écoutez-moi Садись за мой стол, слушай меня
On est tous sur cette terre des mendiants de l’amour Мы все на этой земле просим любви
Qu’on soit pauvre ou milliardaire, on restera toujours les mêmes Будь мы бедны или миллиардеры, мы всегда будем одинаковыми
Ces hommes extraordinaires, ces mendiants de l’amour Эти необыкновенные мужчины, эти нищие любви
Moi j’ai besoin de tendresse chaque jour Мне нужна нежность каждый день
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Alors laissez-moi vous dire la générosité Итак, позвольте мне рассказать вам о щедрости
C’est une larme, un sourire à partager Это слеза, улыбка, чтобы поделиться
Je n’ai pas envie d’apprendre pour qui et pourquoi Я не хочу учиться, для кого и почему
Je n’ai pas de comptes à rendre, écoutez-moi Я не несу ответственности, послушай меня
Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour По всему городу меня называют нищим любви
Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même Я пою для тех, кто любит меня, и я всегда буду прежним
Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour Нет ничего постыдного в том, чтобы просить любви
Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour Я пою под твоими окнами каждый день
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour По всему городу меня называют нищим любви
Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même Я пою для тех, кто любит меня, и я всегда буду прежним
Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour Нет ничего постыдного в том, чтобы просить любви
Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour Я пою под твоими окнами каждый день
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendra Бог вернет его вам
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Donnez, donnez-moi Дай, дай мне
Donnez, donnez, do-donnez Дай, дай, давай
Dieu vous le rendraБог вернет его вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: