| Mon père, n’a pas connu le sien
| Мой отец не знал его
|
| Mon père, s’est construit de ses mains
| Мой отец был построен его руками
|
| Mon père, n’a eut pour seul repère qu’un frère
| У моего отца был только брат в качестве эталона
|
| Mon père, a eut bien du chagrin, la guerre
| Мой отец, было много горя, война
|
| S’est senti seul, un soir d’hiver
| Чувствовал себя одиноким зимним вечером
|
| Je peux le lire dans ses yeux clairs
| Я могу прочитать это в ее ясных глазах
|
| Mon père, garde pour lui ses états d'âmes, il n’a connu que peut de femmes.
| Мой отец, держи свое настроение при себе, он знал всего несколько женщин.
|
| N’a déclaré qu’une fois sa flamme.
| Только однажды заявил о своем пламени.
|
| A vous Madame, vous Madame, vous Madame, à vous Madame, vous Madame.
| Вам мадам, вам мадам, вам мадам, вам мадам, вам мадам.
|
| Mon père, nous emmène en voyage
| Мой отец, возьми нас в путешествие
|
| Mon père, rit quand on est pas sages
| Мой отец смеется, когда мы шалим
|
| Mon père, oublie tous les anniversaires
| Мой отец, забудь все дни рождения
|
| Mon père, dès qu’il est de passage sur Terre
| Мой отец, когда бы он ни был на земле
|
| Un grain de sable, dans l’Univers
| Песчинка во Вселенной
|
| Il croit en Dieu à sa manière, mon père
| Он верит в Бога по-своему, мой отец
|
| Oh mon père, ne montre pas couler ses larmes.
| О, отец, не показывай ее слез.
|
| La voir si belle, le désarme
| Вид ее такой красивой обезоруживает его
|
| Il est bel et bien sous le charme…
| Он и правда очарован...
|
| De vous Madame, vous Madame, vous Madame, vous Madame, vous Madame,
| От вас леди, вы леди, вы леди, вы леди, вы леди,
|
| de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame
| от вас мадам, от вас мадам, от вас мадам
|
| Le monde manque de Valentin.
| Мир скучает по Валентину.
|
| De parents qui dansent jusqu’au matin
| Родителей, которые танцуют до утра
|
| Le plus des mystères, c’est ton sourire mon Père
| Самая загадка - твоя улыбка, Отец
|
| Quand le jour se lève sur vous Madame, sur vous Madame, sur vous Madame,
| Когда наступит день для вас, леди, для вас, леди, для вас, леди,
|
| sur vous Madame, sur vous Madame
| на вас мадам, на вас мадам
|
| Mon Père, n’a pas connu le sien
| Мой Отец, не знал его
|
| Mon Père, s’est construit de ses mains mêmes.
| Мой Отец, был построен его собственными руками.
|
| Mon Père. | Мой отец. |