| Llevo las de perder hoy contigo
| Я теряю сегодня с тобой
|
| Y cuanto más me lo digo
| И чем больше я говорю себе
|
| Más te quiero acompañar
| Я хочу сопровождать вас больше
|
| Soy víctima del domicilio
| Я жертва места жительства
|
| Ese que ya es nuestro exilio
| То, что уже является нашим изгнанием
|
| Donde algún día me van a encontrar
| где однажды они найдут меня
|
| Ya que vida
| с жизни
|
| Yo sé que no eres mía
| Я знаю, что ты не мой
|
| Esto es algo irreparable
| Это что-то непоправимое
|
| Contigo estoy inestable
| С тобой я нестабилен
|
| Más te quiero acompañar
| Я хочу сопровождать вас больше
|
| Vida, dejaré que te escapes
| Жизнь, я позволю тебе ускользнуть
|
| Y si lo haces me mates
| И если ты убьешь меня
|
| Donde algún día me van a encontrar
| где однажды они найдут меня
|
| Ya que vida
| с жизни
|
| Yo sé que no eres mía
| Я знаю, что ты не мой
|
| Cuando menos
| По меньшей мере
|
| Unos minutos serenos
| несколько минут тишины
|
| Merecemos
| мы заслуживаем
|
| En un rincón con mi espejo
| В углу с моим зеркалом
|
| Para vernos
| увидеть нас
|
| Y finalmente nos demos
| И, наконец, мы даем
|
| En la oscuridad
| Во тьме
|
| Todo lo que nos debemos
| Все, что мы должны друг другу
|
| No eres mía, me alejo, mi vida
| Ты не моя, я ухожу, моя жизнь
|
| En el espejo
| В зеркало
|
| Cuando menos
| По меньшей мере
|
| Unos minutos serenos
| несколько минут тишины
|
| Merecemos
| мы заслуживаем
|
| En un rincón con mi espejo
| В углу с моим зеркалом
|
| Para vernos
| увидеть нас
|
| Y finalmente nos demos
| И, наконец, мы даем
|
| En la soledad
| В одиночестве
|
| Todo lo que nos debemos
| Все, что мы должны друг другу
|
| Reconocernos
| узнать нас
|
| Y por último
| И наконец
|
| Por piedad nos perdonemos
| Ради жалости давайте простим себя
|
| No eres mía, me alejo, mi vida
| Ты не моя, я ухожу, моя жизнь
|
| En el espejo | В зеркало |