| Pueden ser extraños días de abril
| Могут быть странные апрельские дни
|
| Puede que estos cambios sienten bien en ti
| Эти изменения могут показаться вам приятными
|
| La mañana en especial te da un brillo natural
| Утреннее специальное предложение придает вам естественное сияние
|
| Puedo ver el mismo Sol plasmado en ti
| Я вижу то же самое Солнце, воплощенное в тебе
|
| ¿No te has dado cuenta?
| Разве ты не заметил?
|
| ¿No te has dado cuenta?
| Разве ты не заметил?
|
| ¿No te has dado cuenta que estoy aquí?
| Разве ты не заметил, что я здесь?
|
| Sigo aquí
| Я все еще здесь
|
| Si este es el Inevitable fin
| Если это неизбежный конец
|
| Nadie le ha avisado tu sonreír
| Никто не заметил твою улыбку
|
| Una calma singular no te he podido descifrar
| Исключительное спокойствие, которое я не смог расшифровать
|
| Qué momento fu que él me dejast ir
| В какой момент он меня отпустил
|
| ¿Que no te das cuenta?
| Что вы не понимаете?
|
| ¿Que no te das cuenta?
| Что вы не понимаете?
|
| ¿Qué no te das cuenta que sigo aquí?
| Разве ты не понимаешь, что я все еще здесь?
|
| Detrás de ti.
| За тобой.
|
| Cambios vienen, cambios van.
| Изменения приходят, изменения уходят.
|
| Nada te puede parar
| ничто не может остановить тебя
|
| No me atrevo a preguntar
| я не смею спрашивать
|
| ¿Sigo vivo en este plan?
| Я все еще жив в этом плане?
|
| No respondas
| не отвечай
|
| No respondas
| не отвечай
|
| Si este es el Inevitable fin
| Если это неизбежный конец
|
| No me he dado cuenta
| я не заметил
|
| No me he dado cuenta
| я не заметил
|
| No me he dado cuenta que perdí
| Я не понял, что потерял
|
| Te perdí.
| Я потерял тебя.
|
| Pueden ser extraños desde abril | Они могут быть незнакомы с апреля |