| Detéstame (оригинал) | Detéstame (перевод) |
|---|---|
| De una vez | сразу |
| Ya detéstame | уже ненавидишь меня |
| Y guárdame | и спаси меня |
| Rencor también | обида тоже |
| Comenzarás | ты начнешь |
| A conocerme más | узнать меня больше |
| Te voy a decepcionar | я тебя разочарую |
| Y jamás cambiar | и никогда не меняйся |
| Ahi te quedaré a deber alegría | Я останусь там, чтобы быть в долгу перед тобой |
| En pocos días te haré doler | Через несколько дней я сделаю тебе больно |
| Detéstame de una vez | немедленно останови меня |
| A ciencia más | больше науки |
| Indulgencia das | дать снисхождение |
| Quieres curar | ты хочешь исцелиться |
| Algo terminal | что-то конечное |
| Aléjate y escóndete | Уйти и спрятаться |
| Ve lejos tal vez | пойти далеко, может быть |
| Pero es que nada vas a perder | Но вы ничего не потеряете |
| Ahi te quedaré a deber alegría | Я останусь там, чтобы быть в долгу перед тобой |
| En pocos días te haré doler | Через несколько дней я сделаю тебе больно |
| Detéstame de una vez | немедленно останови меня |
| Hoy mismo tenme resentimiento | сегодня обиделся на меня |
| No me hagas perder más de tu tiempo | Не заставляй меня тратить больше твоего времени |
| No dejaré de ser miserable | Я не перестану быть несчастным |
| No provoques más lo inevitable | Не провоцируйте больше неизбежное |
