| Tras La Puerta (оригинал) | за дверью (перевод) |
|---|---|
| Hay un niño escondido dentro de fotografías | Внутри фотографий спрятан ребенок |
| Quien añora ser hombre un día | Кто мечтает однажды стать мужчиной |
| Hay un hombre detrás de la puerta | Там мужчина за дверью |
| Quien sin ese niño, nada diserta… | Кто без того ребенка, ничего не говорит... |
| Yo soy los dos | я оба |
| Hay un hombre detrás de la puerta | Там мужчина за дверью |
| Quien sin ese niño, ya no se encuentra… | Кого без того ребенка уже нет... |
| Yo soy los dos | я оба |
| Tras la puerta hay un candado | За дверью есть замок |
| Con una combinación | с комбинацией |
| Que mi madre me ha dado | что мама подарила мне |
| Mas evito la ocasión de entrar a esa habitación | Но я избегаю возможности войти в эту комнату |
| Ahí dentro mi pasado | там внутри моего прошлого |
| Almacén de mil recuerdos | Склад тысячи воспоминаний |
| Vivos abandonados | заброшенный |
| Por eso es que me detengo | Вот почему я останавливаюсь |
| De entrar a esa habitación | войти в эту комнату |
| Yo me detengo de entrar a esa habitación | Я сдерживаю себя от входа в эту комнату |
| Yo tengo miedo de entrar a esa habitación | я боюсь заходить в эту комнату |
