| Anda párate de ese sofá
| Давай вставай с этого дивана
|
| Abre las ventanas de tu alma
| Откройте окна своей души
|
| De pie ponte a caminar
| Встань, иди
|
| El espejo tu nombre llama
| Зеркало называет ваше имя
|
| Levanta ese rostro no eres un mounstro
| Поднимите это лицо, вы не монстр
|
| Todos afuera te quieren engañar
| Все снаружи хотят тебя одурачить
|
| Anda límpiate esas lágrimas
| Иди вытри эти слезы
|
| Observa la belleza en tu faz
| Наблюдайте за красотой своего лица
|
| Aunque la luna y no compartas
| Хоть луна и ты не делишь
|
| No te ha dejado de iluminar
| Он не переставал тебя освещать
|
| Atrapado en horas nocturnas
| Догнал в ночные часы
|
| Sin nadie a quien besar
| Не с кем целоваться
|
| Anda vamos deja de llorar
| Давай, перестань плакать
|
| Aquí nadie te puede escuchar
| Здесь тебя никто не слышит
|
| Nadie vendrá a darte consuelo
| Никто не придет, чтобы утешить вас
|
| A nadie le importa que estés en el suelo
| Никого не волнует, что ты на земле
|
| Noche tras noche
| Ночь за ночью
|
| Velar tu reproche
| следите за своим упреком
|
| Nadie te quiere acompañar
| Никто не хочет сопровождать вас
|
| Y cantas solo en tu coche
| И ты поешь один в своей машине
|
| Aunque la luna y no compartas
| Хоть луна и ты не делишь
|
| No te ha dejado de iluminar
| Он не переставал тебя освещать
|
| Atrapado en horas nocturnas
| Догнал в ночные часы
|
| Sin nadie a quien besar
| Не с кем целоваться
|
| Y al caer la noche
| И с наступлением темноты
|
| En tu soledad te acaricias
| В своем одиночестве ты ласкаешь себя
|
| Nadie te espera afuera
| Никто не ждет тебя снаружи
|
| En tu soledad te acaricias
| В своем одиночестве ты ласкаешь себя
|
| Nadie te espera afuera
| Никто не ждет тебя снаружи
|
| En tu soledad te acaricias
| В своем одиночестве ты ласкаешь себя
|
| Nadie extraña tus risas
| никто не скучает по твоему смеху
|
| En tu soledad te acaricias
| В своем одиночестве ты ласкаешь себя
|
| Hadie te quiere ver
| Хади хочет тебя видеть
|
| De tu soledad levántate
| Вставай от своего одиночества
|
| Estás hecho trizas | ты в лохмотьях |