| Cámara de Faltas (оригинал) | Камера проступков (перевод) |
|---|---|
| Rumores entre vientos | Слухи между ветрами |
| De que vas a ese centro | Почему вы ходите в этот центр |
| Iré a ver si te encuentro | пойду посмотрю, если найду тебя |
| Nos vemos por la noche | Увидимся вечером |
| En la cámara de faltas | В грязной камере |
| Y entre ruido y derroche | И между шумом и отходами |
| Te diré en voz alta | я скажу тебе вслух |
| Pierdes tu tiempo | ты тратишь свое время |
| En este lugar | Здесь |
| Ahogas lamentos | Ты заглушаешь крики |
| En tragos y aceptación social | В напитках и общественном признании |
| No hay nada para ti o para mi aquí | Здесь нет ничего ни для тебя, ни для меня. |
| ¿quien nos extrañaría? | кто будет скучать по нам? |
| Con tu boca y la mía | С твоим ртом и моим |
| Animemos los días | Поднимем настроение дням |
| Pierdes tu tiempo | ты тратишь свое время |
| En este lugar | Здесь |
| Ahogas lamentos | Ты заглушаешь крики |
| En tragos y aceptación social | В напитках и общественном признании |
| Vente conmigo | Пойдем со мной |
| ¿cual es tu afán de aquel falso abrigo? | Каково ваше желание этого фальшивого пальто? |
| Vámonos no regresemos jamas | Пойдем, давай никогда не вернемся |
| Con ellos no tenemos que sincronizar | С ними нам не надо синхронизироваться |
| A nuestro ritmo vamos a bailar | В своем собственном темпе мы будем танцевать |
| Perdamos tiempo | давай потратим время |
| En otro lugar | Где-нибудь еще |
| Si tu y yo nos tenemos | Если мы с тобой друг у друга |
| No necesitamos a nadie mas | Нам больше никто не нужен |
