| Soy culpable del pecado de no haberme percatado
| Я виновен в грехе не осознавать
|
| Que lo nuestro había acabado horas después
| Что наши часы закончились
|
| De haber empezado
| начать
|
| Más hoy me siento diferente
| Сегодня я чувствую себя иначе
|
| Pues encontré a alguien más
| Ну, я нашел кого-то еще
|
| Que me acepta definitivamente
| это определенно принимает меня
|
| Ahora ya pude dejar y puedo voltear
| Теперь я могу уйти и повернуться
|
| Atrás sin llorar
| вернулся без слез
|
| Más te mereces un último tema
| Вы больше заслуживаете одну последнюю тему
|
| Te adoraba aunque a mi alma
| Я обожал тебя, хотя моя душа
|
| Metiste en problemas
| ты попал в беду
|
| Mereces que te cante
| ты заслуживаешь, чтобы я пел тебе
|
| Que fue un gusto amarte
| что было приятно любить тебя
|
| Mereces saber que soy feliz
| Вы заслуживаете знать, что я счастлив
|
| Ahora que al fin pude dejarte
| Теперь, когда я наконец смог оставить тебя
|
| Lo siento si te duele la noticia
| Извините, если новость причинила вам боль
|
| Pues cuando duelea también duelo yo
| Ну а когда больно, мне тоже больно
|
| Siento si interrumpí esa sonrisa
| Извините, если я прервал эту улыбку
|
| Que me cautivaba, la misma
| Это пленило меня, то же самое
|
| Que me endulzaba no sabe a nada
| То, что подсластило меня, на вкус ни на что не похоже.
|
| Se derraman despedidas
| прощания пролиты
|
| Porque llamábamos una familia
| Потому что мы назвали семью
|
| Y el día que domé a la bestia del tiempo
| И в тот день, когда я приручил зверя времени
|
| Fue el día de tu partida
| Это был день твоего отъезда
|
| Te mereces un último tema
| ты заслуживаешь последней темы
|
| Te adoraba aunque a mi alma
| Я обожал тебя, хотя моя душа
|
| Metiste en problemas
| ты попал в беду
|
| Mereces que te cante
| ты заслуживаешь, чтобы я пел тебе
|
| Que fue un gusto amarte
| что было приятно любить тебя
|
| Mereces saber que soy feliz
| Вы заслуживаете знать, что я счастлив
|
| Ahora que al fin pude dejarte
| Теперь, когда я наконец смог оставить тебя
|
| Ya no me duele nada ver lo que me diste
| Мне больше не больно видеть, что ты мне дал
|
| No me conmueven más, tus ojos tristes | Меня больше не трогают твои грустные глаза |