| Tercer Tipo (оригинал) | Третий Тип (перевод) |
|---|---|
| Un segundo de su tiempo es una eternidad | Секунда твоего времени - вечность |
| Un suspiro de su aliento es un llanto abismal | Вздох его дыхания - бездонный крик |
| Una amante en abandono quien va a regresar | Любовник в отказе, который вернется |
| En su frente el colmo de la triste humanidad | Во лбу высота печальной человечности |
| Con un ser converso | С новообращенным |
| De otro universo | из другой вселенной |
| Algún día te dejaré | когда-нибудь я покину тебя |
| Por siempre de buscar | вечно искать |
| Lo digo porque sé | Я говорю это, потому что знаю |
| Nos vamos a encontrar | Мы встречаемся снова |
| En un púrpura atardecer | В фиолетовом закате |
| Que no se apagará | это не выйдет |
| Todos van a ver | все увидят |
| Un nuevo principio | новое начало |
| Un encuentro del tercer tipo | Встреча третьего рода |
| ¿Dónde se origina el viento que se oye pasar? | Откуда берется ветер, который вы слышите? |
| ¿Quién sabe de donde proviene y a dónde irá a parar? | Кто знает, откуда оно пришло и куда пойдет? |
| Así es andar | Вот как это ходить |
| Así es la libertad | это свобода |
| Algún día te dejaré | когда-нибудь я покину тебя |
| Por siempre de buscar | вечно искать |
| Lo digo porque sé | Я говорю это, потому что знаю |
| Nos vamos a encontrar | Мы встречаемся снова |
| En un púrpura atardecer | В фиолетовом закате |
| Que no se apagará | это не выйдет |
| Todos van a ver | все увидят |
| Un nuevo principio | новое начало |
| Un encuentro del tercer tipo | Встреча третьего рода |
| Todos te van a ver | все увидят тебя |
| También los que no me creen | Также те, кто мне не верит |
| Un nuevo principio | новое начало |
| Sin estereotipos | никаких стереотипов |
| Un encuentro del tercer tipo | Встреча третьего рода |
