Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Fall , исполнителя - Emmelie de Forest. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Fall , исполнителя - Emmelie de Forest. Let It Fall(оригинал) | Пусть всё рухнет(перевод на русский) |
| Every sound ricochets | Каждый звук бьет рикошетом, |
| Every word, every phrase | Каждое слово, каждая фраза. |
| Every sound ricochets | Каждый звук бьет рикошетом... |
| - | - |
| Every dark silhouette | Каждый темный силуэт |
| Heavy clouds in my head | Омрачает мою голову. |
| Every dark silhouette | Каждый темный силуэт... |
| - | - |
| I'm walking beside myself | Я гуляю, покинув себя, |
| Just like I'm someone else | Словно я кто-то другой, |
| Lost in the human race | Затерянный в мире людей. |
| - | - |
| People from scary dreams | Люди из жутких снов |
| Staring from magazines | Пялятся со страниц журналов. |
| Nothing is like it seems | Все не такое, как кажется... |
| - | - |
| But sometimes it's time to let it fall | Но иногда самое время дать всему рухнуть, |
| It's time to smash the crystal ball | Самое время разбить этот хрустальный шар. |
| And sometimes the pieces make you long | А порой его осколки рождают стремление |
| Wipe out the dream once and for all | Уничтожить свою мечту раз и навсегда. |
| - | - |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| Find my feet, find the beat again | Встать на ноги, обрести снова ритм! |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| And finally I can breathe again | И наконец я могу снова дышать! |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть... |
| - | - |
| Take the cold sapphire | Забери этот холодный сапфир |
| From my soul's empire | Из империи моей души. |
| Take the cold sapphire | Забери этот холодный сапфир... |
| - | - |
| Take my robe, take my crown | Забери мое одеяние, забери мою корону, |
| All my power, all my pride | Всю мою силу, всю мою гордость. |
| Take my whole empire | Забери целую мою империю. |
| - | - |
| ‘Cause sometimes it's time to let it fall | Так как порой самое время дать всему рухнуть, |
| It's time to smash the crystal ball | Самое время разбить этот хрустальный шар. |
| And sometimes the pieces make you long | А порой его осколки рождают стремление |
| Wipe out the dream once and for all | Уничтожить свою мечту раз и навсегда. |
| - | - |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| Find my feet, find the beat again | Встать на ноги, обрести снова ритм! |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| And finally I can breathe again | И наконец я могу снова дышать! |
| - | - |
| I'm walking beside myself | Я гуляю, покинув себя, |
| Just like I'm someone else | Словно я кто-то другой, |
| Lost in the human race | Затерянный в мире людей. |
| - | - |
| People from scary dreams | Люди из жутких снов |
| Staring from magazines | Пялятся со страниц журналов. |
| Nothing is like it seems | Все не такое, как кажется... |
| - | - |
| But sometimes it's time to let it fall | Но иногда пора пустить все на самотек, |
| It's time to smash the crystal ball | Самое время разбить хрустальный шар... |
| And sometimes the pieces make you long | И иногда осколки рождают стремление |
| Wipe out the dream once and for all | Уничтожить свою мечту раз и навсегда... |
| - | - |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| Find my feet, find the beat again | Встать на ноги, обрести снова ритм! |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| And finally I can breathe again | И наконец я могу снова дышать! |
| - | - |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| (Find my feet, find the beat again) | |
| It's time to let it fall | Пора дать всему рухнуть, |
| (And finally I can breathe again) | |
| It's time to let it fall | Пора все отпустить... |
| - | - |
Let It Fall(оригинал) | Отпускай*(перевод на русский) |
| - | - |
| Every sound ricochet, | Каждый звук мир вернет: |
| every word, every phrase. | Слова, фразы полет, |
| Every sound ricochet. | Каждый звук мир вернет. |
| Every dark silhouette, | Злых теней хоровод |
| heavy clouds in my head. | Мою душу гнетет, |
| Every dark silhouette. | Злых теней хоровод. |
| - | - |
| I'm walking beside myself, | Иду я рядом с собой, |
| just like I'm someone else. | Будто я кто другой, |
| Lost in the human race. | Сгинула средь людей. |
| People from scary dreams, | Люди из страшных снов |
| staring from magazines. | Со страниц смотрят зло. |
| Nothing is like it seems. | С мира сорван покров. |
| - | - |
| But sometimes, it's time to let it fall. | Но порою надо отпускать, |
| It's time to smash, the crystal ball. | Хрустальный шар вдрызг разбивать. |
| And sometimes, the pieces make you low, | Иногда осколки ранят вкровь, |
| what about the dream, wanted for all. | Но вспомни сон, дерзай желать. |
| - | - |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Find my feet, find the beat again. | Снова встать, пульс опять найти. |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Finally, I can breathe again. | Наконец, я дышу опять. |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| - | - |
| Take the cold sapphire, from my soul's empire. | Забери мой кристалл, что душе замком стал. |
| Take the cold sapphire. | Забери мой кристалл. |
| Take my robe, take my crown. | Мой венец, мантию, |
| All my pride, all my pride. | И гордыню мою. |
| Take my whole empire. | Пред тобой замок пал. |
| - | - |
| Because sometimes, it's time to let it fall. | Ведь порою надо отпускать, |
| It's time to smash, the crystal ball. | Хрустальный шар вдрызг разбивать. |
| And sometimes, the pieces make you low, | Иногда осколки ранят вкровь, |
| what about the dream, wanted for all. | Но вспомни сон, дерзай желать. |
| - | - |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Find my feet, find the beat again. | Снова встать, пульс опять найти. |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Finally, I can breathe again. | Наконец, я дышу опять. |
| - | - |
| I'm walking beside myself, | Иду я рядом с собой, |
| just like I'm someone else. | Будто я кто другой, |
| Lost in the human race. | Сгинула средь людей. |
| People from scary dreams, | Люди из страшных снов, |
| staring from magazines. | Со страниц смотрят зло. |
| Nothing is like it seems. | С мира сорван покров. |
| - | - |
| But sometimes, it's time to let it fall. | Но порою надо отпускать, |
| It's time to smash, the crystal ball. | Хрустальный шар вдрызг разбивать. |
| And sometimes, the pieces make you low, | Иногда осколки ранят вкровь, |
| what about the dream, wanted for all. | Но вспомни сон, дерзай желать. |
| - | - |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Find my feet, find the beat again. | Снова встать, пульс опять найти. |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| Finally, I can breathe again. | Наконец, я дышу опять. |
| - | - |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| I'll find my feet, I'll find the beat again | Я встану вновь, и снова пульс найду. |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| And finally, it's time to breathe again | И грудью полной снова я вздохну. |
| - | - |
| It's time to let it fall. | Былое — отпускать! |
| - | - |
Let It Fall(оригинал) |
| Every sound ricochets |
| Every word every phrase |
| Every sound ricochets |
| Every dark silhouette |
| Heavy clouds in my head |
| Every dark silhouette |
| I’m walking beside myself |
| Just life I’m someone else |
| Lost in the human race |
| People from scary dreams |
| Staring from magazines |
| Nothing is like it seems |
| But sometimes |
| It’s time to let it fall |
| It’s time to smash |
| The crystal ball |
| And sometimes |
| The pieces make you long |
| Wipe out the dream |
| Once and for all |
| It’s time to let it fall |
| Find my feet |
| Find the beat again |
| It’s time to let it fall |
| And finally |
| I can breathe again |
| It’s time to let it fall |
| Take the cold sapphire |
| From my soul’s empire |
| Take the cold sapphire |
| Take my robe take my crown |
| All my power all my pride |
| Take my whole empire |
| Cause sometimes |
| It’s time to let it fall |
| It’s time to smash |
| The crystal ball |
| And sometimes |
| The pieces make you long |
| Wipe out the dream |
| Once and for all |
| It’s time to let it fall |
| Find my feet |
| Find the beat again |
| It’s time to let it fall |
| and finally I can breathe again |
| I’m walking beside myself |
| Just like I’m someone else |
| Lost in the human race |
| People from scary dreams |
| Staring from magazines |
| Nothing is like it seems |
| But sometimes |
| It’s time to let it fall |
| It’s time to smash |
| The crystal ball |
| And sometimes |
| The pieces make you long |
| Wipe out the dream |
| Once and for all |
| It’s time to let it fall |
| Find my feet |
| Find the beat again |
| It’s time to let it fall |
| And finally |
| I can breathe again |
| It’s time to let it fall |
| It’s time to let it fall |
| It’s time to let it fall |
| (Dank an Lucas für den Text) |
Пусть Это Упадет(перевод) |
| Каждый звук рикошетом |
| Каждое слово, каждая фраза |
| Каждый звук рикошетом |
| Каждый темный силуэт |
| Тяжелые облака в моей голове |
| Каждый темный силуэт |
| Я иду рядом с собой |
| Просто жизнь, я кто-то другой |
| Потерянный в человеческой расе |
| Люди из страшных снов |
| Глядя из журналов |
| Все не так, как кажется |
| Но иногда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Пришло время разбить |
| Хрустальный шар |
| И иногда |
| Кусочки делают вас длинными |
| Сотрите мечту |
| Однажды и на всегда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Найди мои ноги |
| Найди ритм снова |
| Пришло время позволить этому упасть |
| И наконец |
| Я снова могу дышать |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Возьми холодный сапфир |
| Из империи моей души |
| Возьми холодный сапфир |
| Возьми мой халат, возьми мою корону |
| Вся моя сила, вся моя гордость |
| Возьми всю мою империю |
| Причина иногда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Пришло время разбить |
| Хрустальный шар |
| И иногда |
| Кусочки делают вас длинными |
| Сотрите мечту |
| Однажды и на всегда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Найди мои ноги |
| Найди ритм снова |
| Пришло время позволить этому упасть |
| и, наконец, я снова могу дышать |
| Я иду рядом с собой |
| Так же, как я кто-то другой |
| Потерянный в человеческой расе |
| Люди из страшных снов |
| Глядя из журналов |
| Все не так, как кажется |
| Но иногда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Пришло время разбить |
| Хрустальный шар |
| И иногда |
| Кусочки делают вас длинными |
| Сотрите мечту |
| Однажды и на всегда |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Найди мои ноги |
| Найди ритм снова |
| Пришло время позволить этому упасть |
| И наконец |
| Я снова могу дышать |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Пришло время позволить этому упасть |
| Пришло время позволить этому упасть |
| (Данк и Лукас для текста) |
| Название | Год |
|---|---|
| Rainmaker | 2013 |
| What Are You Waiting For | 2012 |
| Change | 2012 |
| Wildfire ft. Emmelie de Forest | 2015 |
| Drunk Tonight | 2014 |
| Force Of Nature | 2012 |
| Haunted Heart | 2012 |
| Beat The Speed Of Sound | 2012 |
| Hunter & Prey | 2012 |
| Soldier Of Love | 2012 |
| Running In My Sleep | 2012 |
| Sanctuary | 2018 |
| Any Less | 2018 |
| Smells Like Teen Spirit | 2014 |
| Typical Love Song | 2021 |
| Hunting High and Low | 2018 |
| Rabbit | 2018 |
| Going Ghost | 2018 |
| Who Loves You | 2018 |
| History | 2018 |