| Imbambolato alla finestra come un gatto mentre fuori piove
| Ошарашенный в окно, как кошка, когда на улице дождь
|
| Scazziamo dalle quattro e sono già le nove
| Мы scazziamo с четырех, а уже девять
|
| Lacrime di eyeliner sopra il tuo maglione over
| Подводка для глаз рвется из-за твоего большого свитера.
|
| Nessuna emozione nella mia espressione, poker
| Никаких эмоций в моем выражении, покер
|
| Game over oggi come ieri
| Игра окончена сегодня как вчера
|
| Tra poche ore tu sarai al lavoro
| Через несколько часов вы будете на работе
|
| E io in hangover sopra un letto di bicchieri
| И я похмелье над кроватью из очков
|
| Dicono l’alcool ci renda sinceri, e ora che sono fuori
| Говорят, что алкоголь делает нас искренними, и теперь, когда я вышел
|
| Eccoti i miei lati veri, che sono anche i peggiori
| Вот мои настоящие стороны, которые также являются худшими
|
| Venuti fuori dalle crepe in mezzo a questa city
| Выходите из трещин посреди этого города
|
| Siamo cresciuti come fiori e mo' siamo appassiti
| Мы выросли, как цветы, и теперь мы увяли
|
| Guidando ascolto i tuoi vocali dall’impianto audio
| За рулем я слушаю твой вокал из аудиосистемы
|
| Alternando la playlist al tuo pianto psycho
| Переключение плейлиста на ваш психопат
|
| Per farmi un torto ti sei tinta, nuovo taglio vintage
| Чтобы сделать мне плохо, вы покрасили, новый винтажный покрой
|
| Ma non te la do vinta, tanto so che fai finta
| Но я не побеждаю, я знаю, ты притворяешься
|
| Potremmo fare pace e basta, metterci una X
| Мы могли бы просто помириться, поставить крестик.
|
| Ma non ti passa e m’hai tirato in faccia il tuo iPhone X
| Но это не проходит, и ты швырнул свой iPhone X мне в лицо.
|
| Volevo dedicarti una canzone d’amore
| Я хотел посвятить тебе песню о любви
|
| Ma le parole non mi escono mai
| Но слова никогда не выходят из меня
|
| Perché ogni giorno vivo le solite storie
| Потому что каждый день я живу обычными историями
|
| Mi manchi solo quando te ne vai
| Я скучаю по тебе только тогда, когда ты уходишь
|
| Pensavo fossi l’unica, è stato un errore
| Я думал, что ты единственный, это была ошибка
|
| Perché anche tu domani sparirai
| Потому что ты тоже завтра исчезнешь
|
| E quindi scrivo sempre la stessa canzone
| И поэтому я всегда пишу одну и ту же песню
|
| Senza cuore e senza nome
| Бессердечный и безымянный
|
| E oggi sei simpatica come una tracina
| И сегодня ты хороша, как волчонок
|
| E litighiamo mentre siamo a 180 in macchina
| И мы ссоримся, пока сто восемьдесят в машине
|
| Mi tiri in faccia quella tua bevanda detox
| Бросьте этот детокс-напиток мне в лицо
|
| Ci lampeggiano, più avanti ci sta l’autovelox
| Нам мелькают, дальше впереди камера контроля скорости
|
| E stai così da martedì, ormai è l’ABC
| И ты был таким со вторника, теперь это ABC
|
| Mentre scrivi sul diario e sbrani il tappo della Bic
| Пока ты пишешь в дневнике и рвешь шапку бика
|
| Mentre piangi su una tuta di ciniglia
| Пока ты плачешь из-за синельного комбинезона
|
| Che assorbe le tue ansie
| Это поглощает ваши тревоги
|
| Spezza le mie lance
| Сломай мои копья
|
| Che struscia sulla maniglia
| Натирание ручки
|
| Il tuo sorriso bricolage, i nostri cuori collage
| Твоя самодельная улыбка, наши сердечки-коллажи
|
| Ho messo il tuo ricordo in un garage e pace fatta
| Я положил твою память в гараж и помирился
|
| Tu scorpione, io bilancia
| Ты скорпион, я балансирую
|
| E per chiama' m’hai pungicato su una spalla
| И звонить: «Ты уколол меня по плечу
|
| M’hai avvelenato
| ты отравил меня
|
| La nostra storia ha vita breve, come una farfalla
| Наша история недолговечна, как бабочка
|
| E quando vola non possiamo più acchiapparla
| И когда он летит, мы уже не можем его поймать.
|
| Sul parabrezza un cimitero di moscerini
| На лобовом стекле кладбище мошек
|
| E m’hai girato all’incontrario tutti i miei sorrisi
| И ты обратил все мои улыбки вспять
|
| Volevo dedicarti una canzone d’amore
| Я хотел посвятить тебе песню о любви
|
| Ma le parole non mi escono mai
| Но слова никогда не выходят из меня
|
| Perché ogni giorno vivo le solite storie
| Потому что каждый день я живу обычными историями
|
| Mi manchi solo quando te ne vai
| Я скучаю по тебе только тогда, когда ты уходишь
|
| Pensavo fossi l’unica, è stato un errore
| Я думал, что ты единственный, это была ошибка
|
| Perché anche tu domani sparirai
| Потому что ты тоже завтра исчезнешь
|
| E quindi scrivo sempre la stessa canzone
| И поэтому я всегда пишу одну и ту же песню
|
| Senza cuore e senza nome | Бессердечный и безымянный |