| Ehi, ehi
| Эй, эй
|
| Ehi, yah
| Эй, да
|
| Fuori il cielo è già nero
| Снаружи небо уже черное
|
| Esco a fare il dinero
| Я выхожу, чтобы сделать dinero
|
| Tra due ore ho un aereo
| У меня самолет через два часа
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Fuori il cielo è già nero (ehi)
| Снаружи небо уже черное (эй)
|
| Esco a fare il dinero (ehi)
| Я выхожу приготовить динеро (эй)
|
| Tra due ore ho un aereo (ehi)
| У меня самолет через два часа (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (ehi), serio (ehi)
| Серьезно (эй), серьезно (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (serio), serio (serio)
| Серьезный (серьезный), серьезный (серьезный)
|
| Perché faccio sul serio (serio)
| Потому что я серьезно (серьезно)
|
| Fuori il cielo è già nero
| Снаружи небо уже черное
|
| Esco a fare il dinero
| Я выхожу, чтобы сделать dinero
|
| Entro e il posto è già pieno
| Я захожу, а место уже заполнено
|
| Mettici un altro zero
| Поставьте еще один ноль на нем
|
| Tu che parli di euro
| Вы, кто говорит о евро
|
| Non scherzare, fai il serio
| Не шути, будь серьезным
|
| Non li hai fatti davvero
| Вы действительно не делали их
|
| Prova a farti di meno
| Попробуйте делать меньше
|
| Ho sempre l’iPhone in modalità aereo, serio
| У меня всегда iPhone в режиме полета, серьезно
|
| Non per gioco
| не для удовольствия
|
| Mi addormento ad Orio al Serio
| Я засыпаю в Орио-аль-Серио
|
| E frà mi sveglio a Tokyo
| И братан, я просыпаюсь в Токио
|
| Sanno che sono il più vero
| Они знают, что я самый настоящий
|
| Perché so chi sono e ricordo chi ero
| Потому что я знаю, кто я, и я помню, кем я был
|
| Tu stai giocando, io faccio sul serio
| Ты играешь, я серьезно
|
| Io Mayweather, tu McGregor
| Я Мейвезер, ты МакГрегор
|
| Tu che fai il serio con quella
| Вы, кто серьезно с этим
|
| Pensiero stupendo come Patty Pravo
| Замечательное мышление, как у Пэтти Право
|
| Ma quando dicevo: «È da un po' che la chiavo»
| Но когда я сказал: «Я трахал ее какое-то время»
|
| Dicevo sul serio, non è che scherzavo
| Я был серьезен, я не шутил
|
| Non me ne fotte una minchia del meteo
| Мне плевать на погоду
|
| Basta che piovano soldi dal cielo
| Просто пусть дождь денег с неба
|
| Killa con Plaza: è successo davvero
| Killa con Plaza: это было на самом деле
|
| E 'sta scena di merda è qualcosa di serio
| Эта дерьмовая сцена - что-то серьезное
|
| Fuori il cielo è già nero (uh-uh)
| Снаружи небо уже черное (э-э-э)
|
| Esco a fare il dinero (oui)
| Я выхожу, чтобы сделать dinero (oui)
|
| Tra due ore ho un aereo
| У меня самолет через два часа
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio (yah)
| Потому что я серьезно (да)
|
| Fuori il cielo è già nero (ehi)
| Снаружи небо уже черное (эй)
|
| Esco a fare il dinero (ehi)
| Я выхожу приготовить динеро (эй)
|
| Tra due ore ho un aereo (ehi)
| У меня самолет через два часа (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (ehi), serio (ehi)
| Серьезно (эй), серьезно (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (serio), serio (serio)
| Серьезный (серьезный), серьезный (серьезный)
|
| Perché faccio sul serio (serio)
| Потому что я серьезно (серьезно)
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Sveglio da un giorno intero
| Просыпайтесь на целый день
|
| Versami vodka-lemon
| Налей мне водку-лимон
|
| Dopo a stento ti vedo
| После того, как я почти не вижу тебя
|
| Sfreccio in auto con Emi
| Я спешу в машину с Эми
|
| Più soldi, più problemi
| Больше денег, больше проблем
|
| Prima c’avevo zero
| раньше у меня был ноль
|
| Ora il borsello è pieno
| Сумка теперь полна
|
| Ora mia madre mi guarda orgogliosa davvero
| Теперь моя мама смотрит на меня очень гордо
|
| Yah, yah
| Да, да
|
| Se guardo a prima manco ci credevo
| Если я посмотрю сначала, я даже не поверил
|
| Lo sanno, lo faccio sul serio
| Они знают, я серьезно
|
| Plaza, sì, piccolo mostro
| Плаза, да, маленький монстр
|
| Noi stiamo bene nel vicolo nostro
| Нам хорошо в нашем переулке
|
| Il ragazzino mo' si è fatto grosso
| Малыш теперь стал большим
|
| Una portata in un morso
| Один курс за один укус
|
| Ora ci credo in qualcosa, la strada è pericolosa
| Теперь я во что-то верю, дорога опасна
|
| Prendiamo un’altra bottiglia, la svuotiamo a terra
| Берем еще одну бутылку, опорожняем ее на землю
|
| Un bacio, frà, pure a chi ci odia
| Поцелуй, брат, даже тем, кто нас ненавидит
|
| Ehi, ehi
| Эй, эй
|
| Fumavo al parco, saltavo la scuola
| Я курил в парке, я прогуливал школу
|
| Tu dici: «Basta» ma io ce ne ho ancora
| Вы говорите: «Хватит», но у меня еще есть немного
|
| Il mio frà impasta solo roba buona
| Мой брат смешивает только хорошие вещи
|
| Fuori il cielo è già nero
| Снаружи небо уже черное
|
| Esco a fare il dinero
| Я выхожу, чтобы сделать dinero
|
| Tra due ore ho un aereo
| У меня самолет через два часа
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Serio, serio
| Серьезный, серьезный
|
| Perché faccio sul serio
| Потому что я серьезно
|
| Fuori il cielo è già nero (ehi)
| Снаружи небо уже черное (эй)
|
| Esco a fare il dinero (ehi)
| Я выхожу приготовить динеро (эй)
|
| Tra due ore ho un aereo (ehi)
| У меня самолет через два часа (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (ehi), serio (ehi)
| Серьезно (эй), серьезно (эй)
|
| Perché faccio sul serio (ehi)
| Потому что я серьезно (эй)
|
| Serio (serio), serio (serio)
| Серьезный (серьезный), серьезный (серьезный)
|
| Perché faccio sul serio | Потому что я серьезно |