Перевод текста песни Parole di ghiaccio - Emis Killa

Parole di ghiaccio - Emis Killa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parole di ghiaccio , исполнителя -Emis Killa
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Parole di ghiaccio (оригинал)Слова лед (перевод)
Fuori quanto è brutto il tempo Снаружи какая плохая погода
Però si è calmato il vento Но ветер утих
Il mio sguardo è meno freddo Мой взгляд менее холоден
Questo inverno sta finendo Эта зима заканчивается
Ogni cosa c’ha il suo tempo Всему свое время
Chi ha pazienza ne uscirà У кого есть терпение, тот выберется из этого
Vado avanti e non ci penso Я иду вперед и не думаю об этом
Questo inverno passerà Эта зима пройдет
Oggi è domenica e tu gridi isterica Сегодня воскресенье и ты истерически кричишь
E io qui col viso caldo per le botte mentre nel mio cuore nevica И я здесь с лицом, теплым от ударов, пока в сердце лежит снег
Quando ti ho detto: «Una come te non mi merita» Когда я сказал тебе: «Такие, как ты, меня не заслуживают»
Ero ubriaco, ma mi hanno insegnato che «In vino veritas» Я был пьян, но меня научили тому, что "In vino veritas"
Dove la trovi la voglia di amare? Где найти желание любить?
Guardare il Paradiso da fuori senza poterci entrare Глядя на Небеса снаружи, но не имея возможности войти в них
Parole d’amore, parole amare Слова любви, горькие слова
Le prime sono sempre più rare Первые становятся все более редкими
E tu continui ad urlare che non sono mai piaciuto ai tuoi И ты продолжаешь кричать, что я никогда не нравился твоим родителям.
Dimenticandoti che tutto ciò è piaciuto a noi Забыв, что нам все это нравилось
E ora la rabbia mi imbocca di cattiverie И теперь злость питает меня злобой
Mentre lanci i piatti io prendo a calci le sedie Когда ты бросаешь посуду, я пинаю стулья
Grido: «Fatti vedere», no, non ti fa bene ciò che sono Я кричу: «Давай я тебя увижу», нет, тебе нехорошо, кто я
Non c'è coppia perfetta perché nessuno è perfetto da solo Идеальной пары не бывает, потому что никто не идеален в одиночку
Oggi c'è un bel cielo aperto ma io non esco Сегодня красивое открытое небо, но я не выхожу
Perché porto solo il freddo come l’inverno Потому что я приношу только холод, как зима
Fuori quanto è brutto il tempo Снаружи какая плохая погода
Però si è calmato il vento Но ветер утих
Il mio sguardo è meno freddo Мой взгляд менее холоден
Questo inverno sta finendo Эта зима заканчивается
Ogni cosa c’ha il suo tempo Всему свое время
Chi ha pazienza ne uscirà У кого есть терпение, тот выберется из этого
Vado avanti e non ci penso Я иду вперед и не думаю об этом
Questo inverno passerà Эта зима пройдет
Nella testa c’ho le immagini di quando stavi ancora qui В моей голове есть образы, когда ты еще был здесь
Mentre cancello le tue immagini dal mio pc При удалении ваших изображений с моего компьютера
L’attrazione non è sempre amore come dicono Притяжение не всегда любовь, как говорится
Due calamite uguali a volte si respingono Два одинаковых магнита иногда отталкивают друг друга
E a volte vincono gli errori, (Già) se servono a imparare И иногда ошибки побеждают, (Да), если они служат для обучения
Tu sei solo uno sbaglio da non rifare Ты просто ошибка, которую нельзя переделать
Tolgo la vibrazione al cellulare quando dormo Я отключаю вибрацию на своем мобильном телефоне, когда сплю
Così se mi chiami con te in un sogno, non me ne accorgo Так что если ты позовешь меня с собой во сне, я не замечу
Morto, dentro Мертвый внутри
Innamorato di un ricordo, lottano ragione e sentimento В любви с памятью, разумом и чувством борьбы
Vorrei dimenticarti al mio risveglio come Memento Я хотел бы забыть тебя, когда проснусь как Memento
Quando dico che ora penso solo a me, mento Когда я говорю, что сейчас думаю только о себе, я лгу
Certo, tu mi pensi, io ti penso Конечно, ты думаешь обо мне, я думаю о тебе
Ma se una storia non ha fine non ha senso Но если у истории нет конца, в ней нет смысла
Penso che pure in questo inferno я тоже думаю в этом аду
Con certe parole di ghiaccio ti iberno, come d’inverno Определенными словами льда, я введу тебя в спячку, как в зиму
Fuori quanto è brutto il tempo Снаружи какая плохая погода
Però si è calmato il vento Но ветер утих
Il mio sguardo è meno freddo Мой взгляд менее холоден
Questo inverno sta finendo Эта зима заканчивается
Ogni cosa c’ha il suo tempo Всему свое время
Chi ha pazienza ne uscirà У кого есть терпение, тот выберется из этого
Vado avanti e non ci penso Я иду вперед и не думаю об этом
Questo inverno passerà Эта зима пройдет
Sì, i discorsi freddi che fai Да, холодные речи, которые вы произносите
Si scioglierebbero nel calore di un abbraccio, lo sai Знаешь, они бы растаяли в тепле объятий.
E noi, fino a poco fa ci credevamo grandi ma mo' И мы до недавнего времени думали, что мы большие, но теперь
Siamo esposti ai bei ricordi mentre grandinano Мы подвергаемся хорошим воспоминаниям, когда они приветствуют
E finché dura mi accontento И пока это длится, я доволен
Quando un cielo è bello arriva il culmine è seguito dal maltempo Когда небо прекрасно, за его кульминацией следует плохая погода.
E così è stato, è stato un colpo di fulmine Так и было, это была любовь с первого взгляда
Ma adesso dai tuoi occhi sta piovendo Но теперь идет дождь из твоих глаз
Una nuvola che non si sfoga e resta nera Облако, которое не выпускает себя и остается черным
Tutto passa in fretta come una nuvola passeggera Все проходит быстро, как проходящее облако
E stasera, cuore in gola, odi quelle lenzuola И сегодня, с сердцем в горле, ты ненавидишь эти простыни.
Fredde come la stagnola, perché dormi sola Холодный как фольга, потому что ты спишь один
Vola in alto con la testa e stai con i piedi a terra Взлететь с головой и встать ногами на землю
Dopo la tempesta, ci sarà la calma После бури будет затишье
Tutto fermo, baby goditi il silenzio Все еще, детка, наслаждайся тишиной
Anche questo inverno sta finendo Эта зима тоже заканчивается
Fuori quanto è brutto il tempo Снаружи какая плохая погода
Però si è calmato il vento Но ветер утих
Il mio sguardo è meno freddo Мой взгляд менее холоден
Questo inverno sta finendo Эта зима заканчивается
Ogni cosa c’ha il suo tempo Всему свое время
Chi ha pazienza ne uscirà У кого есть терпение, тот выберется из этого
Vado avanti e non ci penso Я иду вперед и не думаю об этом
Questo inverno passerà Эта зима пройдет
Fuori quanto è brutto il tempo Снаружи какая плохая погода
Però si è calmato il vento Но ветер утих
Il mio sguardo è meno freddo Мой взгляд менее холоден
Questo inverno sta finendo Эта зима заканчивается
Ogni cosa c’ha il suo tempo Всему свое время
Chi ha pazienza ne uscirà У кого есть терпение, тот выберется из этого
Vado avanti e non ci penso Я иду вперед и не думаю об этом
Questo inverno passeràЭта зима пройдет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: