Перевод текста песни Headlights - Eminem, Nate Ruess

Headlights - Eminem, Nate Ruess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Headlights, исполнителя - Eminem. Песня из альбома The Marshall Mathers LP2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Aftermath
Язык песни: Английский

Headlights

(оригинал)

Огни фар

(перевод на русский)
--
[Intro: Nate Ruess][Вступление: Nate Ruess]
Mom, I know I let you downМам, знаю, я тебя подвел.
And though you say the days are happyИ хотя ты говоришь о безоблачных днях,
Why is the power off and I'm fucked upПочему ничего не осталось, а я испорчен.
And Mom, I know he's not aroundИ Мам, я знаю, его нет,
But don't you place the blame on meНо не нужно порицать меня,
As you pour yourself another drinkРаз уж ты приняла лишнего.
--
[Hook: Nate Ruess][Припев: Nate Ruess]
I guess we are who we areПолагаю, нас уже не изменить.
Headlights shining in the dark night I drive onФары освещают мой ночной путь вперед.
Maybe we took this too farВозможно, мы зашли слишком далеко.
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
I went in headfirst, never thinking about who or what I said hurtЯ был опрометчив, никогда не задумываясь о тех, кому приносил боль,
In what verse, my Mom probably got it the worst, the brunt of itНе важно в каком куплете; пожалуй, моя Мама пострадала больше всех, ощутив всю тяжесть моих слов.
But as stubborn as we are, did I take it too far, Cleaning Out My ClosetМы так с тобой упрямы, что едва ли всё зашло так далеко лишь по моей вине; независимо от всех
And all them other songs, but regardless I don't hate youПесен, открывающих мои тайны, у меня нет ненависти к тебе,
Cause Ma, you're still beautiful to me, cause you're my MomВедь для меня ты по-прежнему прекрасна, потому что ты моя Мама,
Though far be it for you to be calling, my house was VietnamХотя ты и далека от этого звания. Мой дом был Вьетнамом,
Desert Storm and both of us put together can form an atomic bombБурей в пустыне, а наш союз мог стать ядерным ударом,
Equivalent to Chemical Warfare, and forever we can drag this on and onРавным химической войне, и воевать мы могли бы бесконечно,
But, agree to disagree, that gift for me up under the Christmas treeНо лучше полюбовно разойтись. Тот подарок на Рождество, под ёлкой,
Don't mean shit to me, you're kicking me out, it's 15 degrees andНичего не значил для меня, ты выгнала меня в 15 градусов,
It's Christmas Eve "little prick, just leave"В канун Рождества, сказав: "Маленький мерзавец, просто уходи",
Ma let me grab my fucking coatМа, дай же мне забрать мою чертову куртку.
Anything to have each other's goats, why we always at each others throatsВсе раздражало нас друг в друге, почему мы всегда набрасывались друг на друга,
Especially when dad, he fucked us both, we're in the same fucking boatОсобенно, когда папаша, нас объ*бал, и мы оказались в одной греб*ной лодке.
You'd think that it'd make us close (nope) Further away that drove usВы думаете, нас это объединило? — только разобщило,
But together, headlights shine, a car full of belongingsКак две светящиеся фары переполненной машины.
Still got a ways to go, back to grandma's house it's straight up the roadМне было куда идти — мой путь лежал к бабушке.
And I was the man of the house, the oldestЯ был главой семьи, самым старшим,
So my shoulders carried the weight of the loadПоэтому я взвалил огромный груз на плечи.
Then Nate got taken away by the state at 8-years-oldКогда Нейта отобрало государство в восемь лет,
And that's when I realized you were sick and it wasn't fixable or changableИменно тогда я понял — ты больна, не излечима и не исправима.
And to this day we remained estranged and I hate it though, butИ по сей день мы отчуждены, и я это ненавижу, но...
--
[Hook][Припев]
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
Cause to this day we remain estranged and I hate it thoughВедь по сей день, мы отчуждены, и я это ненавижу,
Cause you ain't even get to witness your grandbaby's growthПотому что ты даже не видела, как росла твоя внучка.
But I'm sorry Mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angryНо, мам, прости за "Я открою тебе тайну", в то время я был зол,
Rightfully maybe so, never meant that far to take it though, causeБыть может, обоснованно и никогда не думал так далеко зайти.
Now I know it's not your fault, and I'm not making jokesТеперь понятно, ты не виновата, и я не шучу,
That song I'll no longer play at shows and I cringe every time it's on the radioЭтой песни не будет больше на концертах. А всякий раз, услышав её по радио, испытываю страх.
And I think of Nathan being placed in a homeЯ думаю о Нейтане, помещенном в детский дом,
And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your ownОбо всех препаратах, данных нам с едой... и как я хотел, чтобы так же поступили с тобой!
But now the medications taken over and your mental state'sНо сейчас ты принимаешь медикаменты из других рук, и твое здоровье
Deteriorating slow and I'm way too old to cry, that shit's painful thoughПотихоньку увядает. Я уже не мальчик, чтобы плакать, хотя мне очень тягостно от этого д*рьма.
But Ma, I forgive you, so does Nathan, yoНо, Мам, я тебя прощаю, и Нейтан тоже, да.
All you did, all you said, you did your best to raise us bothВсе поступки, все твои слова, ты делала все возможное, чтобы нас воспитать.
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yoursТебя это чрезвычайно обременяло,
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have causeНо я люблю тебя, Дебби Мэтерс, эх, как же всё мы запутали с тобой.
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad wasЯ никогда не спрашивал лишь об одном, где, черт возьми, был мой отец-бездельник?!
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every addressХ*р с ним, похоже, он не мог поспевать за адресами.
But I'd have flipped every mattress, every rock and desert cactusЛично я перевернул бы каждый матрас, каждый камень, всю пустыню.
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlasВзял бы набор карт и последовал бы за детьми хоть на край атласа.
Someone ever moved them from me, that you could bet your assesЕсли кто-нибудь когда-нибудь заберет их у меня, будьте уверены наверняка, что
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap 'emЯ их украду, даже если мне потребуется спуститься по дымоходу, как Санте.
And although one has only met their grandma once you pulled upИ пусть одна из внучек повстречала бабушку
In our drive one night, as we were leaving to get some hamburgersВ одной из вечерних поездок за гамбургерами
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
And as you left I had this overwhelming sadnessПосле твоего ухода я чувствовал всепоглощающую грусть,
Come over me as we pulled off to go our separate paths, andОдолевающую меня, так как мы пошли разными путями, и,
I saw your headlights as I looked back, and I'm mad I didn't get the chanceОглядываясь назад, я увидел свет твоих фар, и был зол, что не имел шанса
To thank you for being my mom and my dad, so Mom, please accept thisПоблагодарить тебя за то, что ты была и матерью, и отцом, поэтому, Мам, прими эту песню
As a tribute I wrote this on the jet, I guess I had to get this off my chestКак благодарность, написанную мной впопыхах до взлета самолета. Полагаю, я должен снять камень с души.
I hope I get the chance to lay it 'fore I'm deadНадеюсь, у меня будет шанс все исправить, до того как я умру.
The stewardess said to fasten my seatbelt, I guess we're crashingСтюардесса просит пристегнуть ремень безопасности, возможно разобьёмся,
So if I'm not dreaming, I hope you get this messageПоэтому, если я не сплю, надеюсь ты получишь это сообщение о том,
That I'll always love you from afar, cause you're my MommaЧто я всегда буду любить тебя издалека, потому что ты моя Мамочка.
--
[Hook][Припев]
--
[Bridge: Nate Ruess][Переход: Nate Ruess]
I want a new life (start over), one without a cause (clean slate)Я хочу новую жизнь ,
So I'm coming home tonight, well, no matter what the costПоэтому сегодняшним вечером я возвращаюсь домой, и неважно какой ценой.
And if the plane goes down, or if the crew can't wake me upИ если самолет разобьется или если экипаж меня не сможет разбудить,
Just know that I'm alright, I was not afraid to dieПросто знай, что мне легко, я не боялся умереть.
Oh even if there's songs to sing, my children will carry meЭх, и даже если полно песен впереди, мои дети поддержат меня.
Just know that I'm alright, I was not afraid to dieПросто знай, что мне легко, я не боялся умереть,
Because I put my faith in my little girls, so I never say goodbye cruel worldВедь я верю в своих малышек, поэтому я никогда не скажу "Прощай, жестокий мир!",
Just know that I'm alright, I am not afraid to dieЯ просто знаю: мне легко, и я не боюсь умереть.
--
[Hook][Припев]
--

Headlights

(оригинал)

Фары

(перевод на русский)
[Verse 1: Nate Reuss][Куплет 1: Nate Ruess]
MomМама,
I know I let you downЯ знаю, что подвёл тебя
And though you say the days are happyИ хотя ты говоришь, что сейчас прекрасные времена,
Why is the power off, and I'm fucked up?Почему не горит свет, и мне плохо?
And mom, I know he's not aroundИ, мама, я знаю, что его нет рядом,
But don't you place the blame on meНо разве ты не сваливаешь всю его вину на меня,
As you pour yourself another drinkКогда ты наливаешь себе ещё выпить?
--
Nate Reuss- Hook[Припев: Nate Reuss]
I guess we are who we areЯ думаю, что мы те, кто мы есть.
Headlights shining in the dark night I drive onФары горят в темноте ночи, сквозь которую я еду.
Maybe we took this too farМожет быть, мы зашли слишком далеко
--
[Verse 2: Eminem][Куплет 2: Eminem]
I went in headfirstЯ бросался очертя голову,
Never thinking about who what I said hurt, in what verseНикогда не думал о том, кому я сделал больно, в каком куплете.
My mom probably got it the worstМоей маме, вероятно, досталось
The brunt of it, but as stubborn as we areБольше всех, но мы же упрямы,
Did I take it too far?Может, я зашёл слишком далеко?
Cleaning out my closet and all them other songs, и все другие песни,
But regardless I don't hate you cause ma!Но несмотря на всё я не питаю к тебе ненависти, потому что, ма,
You're still beautiful to me, cause you're my momТы по-прежнему прекрасна для меня, потому что ты моя мама.
Though far be it for you to be calling, my house was VietnamХотя именно из-за тебя мой дом напоминал Вьетнам и
Desert Storm and both of us put together can form«Бурю в пустыне», а вместе мы были
An atomic bomb equivalent to Chemical warfareКак атомная бомба вместе с химическим оружием.
And forever we can drag this on and onИ это может продолжаться вечно,
But, agree to disagreeНо, давай уже прекратим спорить,
That gift from me up under the Christmas tree don't mean shit to meЭто подарок от меня под ёлкой ни х**на не значит.
You're kicking me out? It's 15 degrees and it's Christmas EveТы выгоняешь меня? На улице минус девять, и сегодня сочельник.
(little prick just leave)
Ma, let me grab my fucking coat,Ма, можно я, б**, хотя бы возьму пальто?
Anything to have each other's goatsМы делали что угодно, лишь бы злить друг друга.
Why we always at each others throats? Especially when dad, he fucked us bothПочему мы постоянно орём? Особенно, когда папа забил на нас обоих,
We're in the same fucking boat, you'd think that it'd make us close (nope)Мы в одной гр**аной лодке, думаете это сблизило нас?
Further away that drove us, but together headlines shine, a car full of belongingsМы отдалились, но мы вместе. Фары горят, в автомобиле полно вещей
Still got a ways to go, back to grandma's house it's straight up the roadЕхать ещё далеко, обратно в дом бабушки, он прямо по дороге.
And I was the man of the house, the oldest, on my shoulders carried the weight of the loadИ я был мужчиной в доме, старшим, тяжесть ложилась на мои плечи,
Then Nate got taken away by the state at 8 years old, andА потом Нэйта забрала служба опеки,
That's when I realized you were sick and it wasn't fixable or changeableВот тогда я понял, что ты была больна, и это было не исправить,
And to this day we remained estranged and I hate it though, butИ по сей день мы остались отчужденными, я ненавижу это, но…
--
[Hook][Припев]
--
[Verse 3: Eminem][Куплет 3: Eminem]
Cause to this day we remain estranged and I hate it thoughМы до сих пор остается отчужденным, и я ненавижу это,
Cause you ain't even get to witness your grand baby's growthПотому что ты даже не видела, как росла твоя внучка.
But I'm sorry mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angryНо я сожалею, мама, из-за , в то время я был зол,
Rightfully maybe so,По правде, может быть и так,
Never meant that far to take it though, causeНо я не хотел, чтобы ты воспринимала это чересчур близко, потому что
Now I know it's not your fault, and I'm not making jokesТеперь я знаю, что это не твоя вина, и я больше не шучу.
That song I no longer play at showsЯ больше не исполняю эту песню на концертах,
And I cringe every time it's on the radioНо меня передергивает каждый раз, когда она играет по радио,
And I think of Nathan being placed in a homeИ я думаю о Нэйтане, которого отдали в приёмную семью,
And all the medicine you fed usИ о лекарствах, которыми ты пичкала нас.
And how I just wanted you to taste your own, butИ как хотел, чтобы ты сама оказалась в таком положении,
Now the medications taken over and your mental states deteriorating slowТеперь лекарства взяли верх, и твоё психическое состояние медленно ухудшается,
And I'm way too old to cry, that shit's painful thoughИ я слишком стар, чтобы плакать, но, всё-таки, мне больно.
But ma, I forgive you, so does Nathan yoНо мама, я прощаю тебя, Нэйтан тоже.
All you did, all you said, you did your best to raise us bothВсё, что ты делала, всё, что говорила, было ради того, чтобы вырастить нас обоих.
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yoursВоспитание в приемной семье — твой крест, мало у кого, он так же тяжёл.
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have, causeНо я люблю тебя Дебби Мэтерс. Какая же запутанная связь у нас была, потому что
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad wasОдну вещь я никогда не спрашивал: где, бл**ь, был мой папаша-алиментщик?
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every addressХ** с ним, я думаю, ему было трудно поспевать за сменой наших адресов.
But I'd of flipped every mattress,Но я бы заглядывал за каждый перевернутый матрац,
Every rock and desert cactusКаждый камень и пустынный кактус,
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlasНакупил бы карт и шёл за своими детьми на край атласа.
Someone ever moved them from me? That you could bet your ass'sКто-нибудь когда-нибудь увозил их от меня? Можете побиться об заклад,
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap themМне бы пришлось спуститься по трубе в костюме Санты и похитить их.
And although one has met their grandmaИ хотя одна моя дочь встретила свою бабушку,
Once you pulled up in our drive one nightКогда ты приехала к нам однажды ночью, когда мы собирались поужинать.
As we were leaving to get some handburgersЯ, она и Нэйт, мы представили тебя и обняли,
Me, her and Nate, we introduced you, hugged youИ, когда ты уехала на меня навалилась тоска.
And as you left I had this overwhelming sadness come over meКогда мы разошлись и пошли разными дорогами.
As we pulled off to go our separate paths, andЯ видел фары твоей машины, когда оглянулся
I saw your headlines as I looked backИ я злюсь, что не получил возможности
And I'm mad I didn't get the chanceПоблагодарить тебя за то, что была мне отцом и матерью.
To thank you for being my Mom and my DadМама, пожалуйста, прими это как дань уважения.
So Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jetЯ написал эту песню в самолёте.
I guess I had to get this off my chest,Я думаю, я должен облегчить душу,
I hope I get the chance to lay it before I'm deadНадеюсь, я получу шанс, прежде чем умру
The stewardess said to fasten my seatbelt,Стюардесса велела закрепить ремень безопасности,
I guess we're crashingКажется, мы падаем.
So if I'm not dreaming, I hope you get this messageТак что, если я не сплю, я надеюсь, что ты получишь это послание,
That I'll always love you from afarИ я всегда буду любить тебя издалека,
Cause you're my mama...Потому что ты моя мама…
--
[Hook][Припев]
--
[Verse 4: Nate Reuss][Куплет 4: Nate Reuss]
I want a new lifeЯ хочу новую жизнь
One without a causeБезо всякой причины.
I'm coming home tonightЯ возвращаюсь домой сегодня вечером,
Well no matter what the costИ не важно, чего мне это будет стоить.
And if the plane goes downИ если самолет упадёт,
And if the crew can't wake me upИли экипаж не сможет разбудить меня
Just know that I was alrightПросто знай, что я был в порядке
And I was not afraid to dieИ не боялся умереть.
Even if there's songs to singИ если и остались песни,
My children will carry meМои дети помогут мнею
Just know that I'm alrightПросто знай, что я в порядке,
I was not afraid to dieЯ не боялся умереть.
Because I put my faith in my new girlПотому что я вложил мою веру в моих девочек,
So I never say goodbye cruel worldПоэтому я никогда не прощаюсь, жестокий мир,
Just know that I'm alrightПросто знайте, что я в порядке
I am not afraid to dieЯ не боюсь умереть.
--

Headlights

(оригинал)
Mom, I know I let you down
And though you say the days are happy
Why is the power off and I’m f*cked up
And Mom, I know he’s not around
But don’t you place the blame on me
As you pour yourself another drink, yeah
I guess we are who we are
Headlights shining in the dark night I drive on
Maybe we took this too far
I went in headfirst, never thinking about who what I said hurt, in what verse
My Mom probably got it the worst
The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far
Cleaning Out My Closet and all them other songs, but regardless I don’t hate
you, cause Ma
You’re still beautiful to me, cause you’re my Mom
Though far be it for you to be too calm, our house was Vietnam
Desert Storm and both of us put together could form an atomic bomb
Equivalent to Chemical Warfare, and forever we could drag this on and on
But, agree to disagree, that gift for me up under the Christmas tree
Don’t mean sh*t to me, you’re kicking me out?
It’s 15 degrees
And it’s Christmas Eve («Little prick, just leave»), Ma let me grab my f*cking
coat
Anything to have each other’s goats, why we always at each others throats
Especially when dad, he f*cked us both, we’re in the same f*cking boat
You’d think that’d make us close (nope) further awayit drove
Us, but together, headlights shine, and a car full of belongings,
still got a ways to go
Back to grandma’s house, it’s straight up the road
And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight
of the load
Then Nate got taken away by the state at 8-years-old
And that’s when I realized you were sick and it wasn’t fixable or changeable
And to this day we remain estranged and I hate it though
But…
I guess we are who we are
Headlights shining in the dark night I drive on
Maybe we took this too far
Cause to this day we remain estranged and I hate it though
Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
But I’m sorry Mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry,
rightfully, maybe so
Never meant that far to take it though, cause now I know it’s not your fault,
and I’m not making jokes
That song I’ll no longer play at shows and I cringe every time it’s on the radio
And I think of Nathan being placed in a home
And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own
But now the medication’s taking over and your mental state’s deteriorating slow
And I’m way too old to cry, the shit is painful though
But Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
All you did, all you said, you did your best to raise us both
Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
But I love you Debbie Mathers, oh, what a tangled web we have cause
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address
But I’d have flipped every mattress, every rock and desert cactus
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas
If someone ever moved them from me, that you could’ve bet your asses
If I had to come down the chimney dressed as Santa
Kidnap 'em, and although one has only met their grandma
Once you pulled up in our drive one night, as we were leaving to get some
hamburgers
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you, and as you left I had this
overwhelming sadness
Come over me as we pulled off to go our separate paths, and
I saw your headlights as I looked back, and I’m mad I didn’t get the chance to
Thank you for being my mom and my dad, so
Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet, I guess I had to
Get this off my chest, I hope I get the chance to lay it before
I’m dead, the stewardess said to fasten
My seatbelt, I guess we’re crashin'
So if I’m not dreaming, I hope you get this message
That I’ll always love you from afar
Cause you’re my Ma
I want a new life, (start over) one without a cause (clean slate)
So I’m coming home tonight, well, no matter what the cost
And if the plane goes down, or if the crew can’t wake me up
Well, just know that I’m alright
I was not afraid to die
Oh even if there’s songs to sing, my children will carry me
Just know that I’m alright
I was not afraid to die
Because I put my faith in my little girls
So I never say goodbye cruel world
Just know that I’m alright
I am not afraid to die
I guess we are who we are
Headlights shining in the dark night I drive on
Maybe we took this too far

Фары

(перевод)
Мама, я знаю, что подвела тебя
И хотя вы говорите, что дни счастливы
Почему питание отключено, и я облажался
И мама, я знаю, что его нет рядом
Но не возлагай вину на меня
Когда ты наливаешь себе еще один напиток, да
Я думаю, мы те, кто мы есть
Фары светят в темную ночь, по которой я еду.
Может быть, мы зашли слишком далеко
Я вошел головой вперед, никогда не задумываясь о том, кому то, что я сказал, задело, в каком куплете
Моей маме, наверное, было хуже всего
Основная тяжесть этого, но как бы мы ни были упрямы, я зашел слишком далеко
Cleaning Out My Closet и все остальные песни, но, тем не менее, я не ненавижу
ты, потому что Ма
Ты по-прежнему красива для меня, потому что ты моя мама
Хоть ты и слишком спокоен, нашим домом был Вьетнам
Буря в пустыне и мы оба, вместе взятые, могли бы образовать атомную бомбу
Эквивалент Химической войны, и мы могли бы вечно тянуть это и продолжать
Но, согласись не согласиться, тот подарок для меня под елкой
Ни хрена не имеешь в виду, ты меня выгоняешь?
15 градусов
И это канун Рождества («Маленький придурок, просто уходи»), Ма, дай мне схватиться за мой гребаный
Пальто
Что-нибудь, чтобы иметь коз друг друга, почему мы всегда в глотке друг друга
Особенно, когда папа, он трахнул нас обоих, мы в одной гребаной лодке
Вы могли бы подумать, что это заставит нас сблизиться (нет) еще дальше
Нас, но вместе, светят фары, и машина полная пожитков,
еще есть пути
Назад к дому бабушки, это прямо по дороге
И я был мужчиной в доме, самым старшим, поэтому мои плечи несли вес
нагрузки
Затем штат забрал Нейта в 8-летнем возрасте.
И тогда я понял, что ты болен, и это нельзя исправить или изменить.
И по сей день мы остаемся отчужденными, и я ненавижу это, хотя
Но…
Я думаю, мы те, кто мы есть
Фары светят в темную ночь, по которой я еду.
Может быть, мы зашли слишком далеко
Потому что по сей день мы остаемся отчужденными, и я ненавижу это, хотя
Потому что ты даже не увидишь, как растут твои внуки.
Но прости, мама, за то, что вычистила мой шкаф, в то время, когда я злилась,
правильно, может и так
Никогда не хотел заходить так далеко, потому что теперь я знаю, что это не твоя вина,
а я не шучу
Эту песню я больше не буду играть на концертах, и я съеживаюсь каждый раз, когда ее крутят по радио.
И я думаю о Натане, помещенном в дом
И все лекарства, которыми ты кормил нас, и как я просто хотел, чтобы ты попробовала свои собственные
Но теперь лекарства берут верх, и твое психическое состояние медленно ухудшается.
И я слишком стар, чтобы плакать, хотя это дерьмо болезненно
Но мама, я прощаю тебя, Натан тоже, йо
Все, что ты сделал, все, что ты сказал, ты сделал все возможное, чтобы поднять нас обоих
Воспитывайте заботу, этот крест, который вы несете, немногие могут быть такими тяжелыми, как ваш
Но я люблю тебя, Дебби Мазерс, о, какая у нас запутанная паутина
Одна вещь, которую я никогда не спрашивал, это где, черт возьми, мой бездельник отец
Черт возьми, я думаю, у него были проблемы с отслеживанием каждого адреса
Но я бы перевернул каждый матрас, каждый камень и пустынный кактус
Собери коллекцию карт и следуй за своими детьми на край атласа
Если бы кто-то когда-нибудь убрал их от меня, вы могли бы поспорить на задницу
Если бы мне пришлось спускаться по дымоходу в костюме Санты
Похитить их, и хотя один только встретил свою бабушку
Однажды ночью вы подъехали к нашему подъезду, когда мы уезжали за
гамбургеры
Я, она и Нейт, мы познакомили вас, обняли вас, и когда вы ушли, у меня было это
непреодолимая печаль
Подойди ко мне, когда мы съехали, чтобы пойти разными путями, и
Я видел ваши фары, когда оглядывался назад, и я злюсь, что не получил шанса
Спасибо, что были моими мамой и папой, так что
Мама, пожалуйста, прими это как дань уважения. Я написал это в самолете, наверное, мне пришлось
Убери это с моей груди, я надеюсь, что у меня будет шанс положить это перед
Я умер, стюардесса сказала пристегиваться
Мой ремень безопасности, я думаю, мы разбились
Так что, если я не сплю, надеюсь, вы получите это сообщение
Что я всегда буду любить тебя издалека
Потому что ты моя мама
Я хочу новую жизнь, (начать сначала) без причины (с чистого листа)
Итак, я возвращаюсь домой сегодня вечером, ну, чего бы это ни стоило
И если самолет упадет, или если экипаж не сможет меня разбудить
Ну, просто знай, что я в порядке
Я не боялся умереть
О, даже если есть песни для пения, мои дети понесут меня
Просто знай, что я в порядке
Я не боялся умереть
Потому что я верю в своих маленьких девочек
Так что я никогда не прощаюсь с жестоким миром
Просто знай, что я в порядке
Я не боюсь умереть
Я думаю, мы те, кто мы есть
Фары светят в темную ночь, по которой я еду.
Может быть, мы зашли слишком далеко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #feat nate ruess


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mockingbird 2004
Smack That ft. Eminem 2006
The Real Slim Shady 2004
Why Am I the One ft. Nate Ruess, Jack Antonoff, Andrew Dost 2012
Lose Yourself 2004
Without Me 2009
Great Big Storm 2015
All Alone ft. Nate Ruess, Jack Antonoff, Andrew Dost 2012
Superman ft. Dina Rae 2001
Love The Way You Lie ft. Rihanna 2010
Not Afraid 2010
My Shot ft. Busta Rhymes, Joell Ortiz, Nate Ruess 2016
The Monster ft. Rihanna 2012
Nothing Without Love 2015
You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks 2005
It Only Gets Much Worse 2015
I Wanna Be With You 2016
Stan ft. Dido 2004
'Till I Collapse ft. Nate Dogg 2001
AhHa 2015

Тексты песен исполнителя: Eminem
Тексты песен исполнителя: Nate Ruess