| The Hamilton Mixtape
| Микстейп Гамильтона
|
| Woah, woah, woah, woah
| Воах, воах, воах, воах
|
| Woah, woah, woah
| Воах, воах, воах
|
| Ayo, mugshot, gun shot, dope shot, jump shot
| Айо, магшот, выстрел из пистолета, выстрел из дури, выстрел в прыжке
|
| Take your pick—but you only get one shot
| Сделайте свой выбор, но у вас есть только один шанс
|
| Advice from a schoolteacher to a young tot
| Совет школьного учителя маленькому малышу
|
| Applyin' a sticker to his Spiderman lunchbox
| Наклеил наклейку на коробку для завтрака с Человеком-пауком.
|
| When even role models tell us we’re born to be felons
| Когда даже образцы для подражания говорят нам, что мы рождены быть преступниками
|
| We’re never gettin' into Harvard or Carnegie Mellon
| Мы никогда не попадем в Гарвард или Карнеги-Меллон
|
| And we gon' end up either robbin' somebody or killin'
| И мы закончим либо ограблением кого-то, либо убийством
|
| It’s not fair that’s all they can tell us
| Это несправедливо, это все, что они могут нам сказать.
|
| That’s why I hustle hella hard, never celebrate a holiday
| Вот почему я сильно толкаюсь, никогда не отмечаю праздник
|
| That’ll be the day I coulda finally hit the lottery
| Это будет день, когда я смогу наконец выиграть в лотерею
|
| I refuse to ever lose or throw my shot away
| Я отказываюсь когда-либо проигрывать или выбрасывать свой удар
|
| Or chalk it up as just another one that got away
| Или запишите это как еще один, который ушел
|
| So I’m unapologetic, I’m on my calesthenics
| Так что я не извиняюсь, я занимаюсь гимнастикой
|
| If I have given it all I got I cannot regret it
| Если я отдал все, что у меня есть, я не могу сожалеть об этом.
|
| My point of destination’s different from where I was headed
| Моя точка назначения отличается от того, куда я направляюсь
|
| 'Cause I’ma shoot for the stars to get it
| Потому что я буду стрелять по звездам, чтобы получить это
|
| One shot
| Один выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| Yo I’m just like my country
| Эй, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy, and hungry
| Я молод, задирист и голоден
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| No I’m not throwin' away my shot
| Нет, я не выбрасываю свой выстрел
|
| Yo I’m just like my country
| Эй, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| When opportunity knock, you don’t send anyone to get it
| Когда приходит возможность, вы никого не отправляете за ней
|
| Answer the door, welcome it, let it in, or regret it
| Открой дверь, приветствуй ее, впусти или пожалей
|
| They said if you can’t beat 'em you join 'em
| Они сказали, что если вы не можете победить их, вы присоединяетесь к ним
|
| I say, «Forget it»
| Я говорю: «Забудь»
|
| 'Cause once you join 'em you’re buildin' a ceilin' the way you’re headed
| Потому что, как только вы присоединитесь к ним, вы строите потолок, как вы направляетесь
|
| Be American, express how you feel and take the credit
| Будь американцем, выражай свои чувства и принимай это во внимание
|
| Don’t settle for 87, go premium unleaded and
| Не соглашайтесь на 87, используйте неэтилированный бензин премиум-класса и
|
| Take off, shake all the hate off, it’s over
| Взлетай, стряхни всю ненависть, все кончено
|
| It’s they loss, the payoff’s their weight off your shoulders
| Это потеря, расплата свалится с твоих плеч
|
| Must admit, I’m feelin', um, kinda, um
| Должен признаться, я чувствую себя, гм, своего рода, гм
|
| Lighter as a writer with this fire and desire to go higher
| Легче, чем писатель, с этим огнем и желанием подняться выше
|
| Than a stealth fighter pilot with my eye on every prize
| Чем пилот-истребитель-невидимка с прицелом на каждый приз
|
| I surprise you guys, I’m a prize fighter
| Удивляю вас, ребята, я призовой боец
|
| My nine to five describe your scribe, survive minor
| Мои девять-пять описывают твоего писца, переживи минор
|
| Setbacks and take steps back from pied pipers
| Неудачи и отступления от крысоловов
|
| Be leaders, believers in yourself and mean it
| Будьте лидерами, верьте в себя и серьезно относитесь к этому
|
| I mean you only get one shot, take it or leave it
| Я имею в виду, что у вас есть только один шанс, сделайте это или оставьте
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| Yo I’m just like my country
| Эй, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| No I’m not throwin' away my shot
| Нет, я не выбрасываю свой выстрел
|
| Yo I’m just like my country
| Эй, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| Rise up
| Подниматься
|
| If you livin' on your knees, you rise up
| Если ты живешь на коленях, ты встаешь
|
| Tell your brother that he’s gotta rise up
| Скажи своему брату, что он должен встать.
|
| Tell your sister that she’s gotta rise up
| Скажи своей сестре, что она должна встать.
|
| When are folks like me and you gonna rise up?
| Когда такие люди, как я, и ты поднимешься?
|
| Every city, every hood, we need to rise up
| В каждом городе, в каждом районе нам нужно подняться
|
| All my soldiers, what’s good? | Все мои солдаты, что хорошего? |
| We need to wise up
| Нам нужно поумнеть
|
| We ain’t got no other choice, we need to wise up
| У нас нет другого выбора, нам нужно поумнеть
|
| Rise up!
| Подниматься!
|
| Throughout my travels and journeys through life I’ve been searchin'
| На протяжении всех моих путешествий и путешествий по жизни я искал
|
| And been learnin' to be the type of person
| И учился быть типом человека
|
| To display how determined I get when I’m certain
| Чтобы показать, насколько я решительна, когда я уверена
|
| Inside I feel that fire that’s burnin'
| Внутри я чувствую этот огонь, который горит
|
| Like a knife that is turnin', I fight while I’m hurtin'
| Как нож, который поворачивается, я сражаюсь, пока мне больно
|
| Sometimes they’re right 'cause life is a burden
| Иногда они правы, потому что жизнь - это бремя
|
| Like the pain from a bite that’ll worsen
| Как боль от укуса, которая будет усиливаться
|
| Tryna stifle the light that’ll shine on me first and
| Пытаюсь подавить свет, который сначала засияет на мне, и
|
| Before I ride in a hearse and
| Прежде чем я поеду на катафалке и
|
| My breathing stops and
| Мое дыхание останавливается и
|
| You’ll never take my one shot I got 'fore I lie in the earth
| Ты никогда не сделаешь мой единственный выстрел, который у меня есть, прежде чем я лежу в земле
|
| And now I come again holdin' that Hamilton Hercules Mulligan
| И теперь я снова прихожу с этим Гамильтоном Геркулесом Маллиганом
|
| Readin' in Vanity Fair or the Huffington
| Читаю в Vanity Fair или в Хаффингтоне
|
| Done with the sufferin', we in the guts again, family rushin' in
| Покончили со страданиями, мы снова в кишках, семья спешит.
|
| Wonder where Busta been
| Интересно, где был Баста?
|
| Feelin' the hunger and feedin' the lust to win
| Чувствую голод и питаю жажду победы
|
| See I’ve been patiently waitin' for this moment
| Смотрите, я терпеливо ждал этого момента
|
| To rise up again, that’s the way I was molded
| Чтобы снова подняться, так я был сформирован
|
| And as the last one standin' as the rest of them foldin'
| И как последний стоит, пока остальные складывают
|
| Give me my one chance to grab the torch and properly hold it
| Дай мне единственный шанс схватить факел и правильно держать его.
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| Ayy, yo I’m just like my country
| Эй, лет, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| No I’m not throwin' away my shot
| Нет, я не выбрасываю свой выстрел
|
| Yo I’m just like my country
| Эй, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| Ayy, yo I’m just like my country
| Эй, лет, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| I said I’m not throwin' away my shot
| Я сказал, что не выбрасываю свой выстрел
|
| No I’m not throwin' away my shot
| Нет, я не выбрасываю свой выстрел
|
| Ayy yo I’m just like my country
| Эй, йо, я такой же, как моя страна
|
| I’m young, scrappy and hungry
| Я молодой, лоскутный и голодный
|
| And I’m not throwin' away my shot
| И я не выбрасываю свой выстрел
|
| It’s time to take a shot
| Пришло время сделать снимок
|
| Woah, woah, woah, woah
| Воах, воах, воах, воах
|
| Woah, woah, woah, woah | Воах, воах, воах, воах |