| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| Your babies grew
| Ваши дети выросли
|
| The stars shined and the shadows moved
| Звезды сияли, и тени двигались
|
| Time flew, the phone rang
| Время пролетело, зазвонил телефон
|
| There was a silence when the kitchen sang
| Была тишина, когда кухня пела
|
| Its songs competed like kids for space
| Его песни соревновались, как дети, за место
|
| We stared for hours in our maker’s face
| Мы часами смотрели в лицо нашему создателю
|
| They gave us picks
| Они дали нам выбор
|
| Said go mine the sun
| Сказал, иди мое солнце
|
| And go gold and come back when you’re done
| И иди на золото и возвращайся, когда закончишь
|
| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| You tossed, you turned
| Ты бросил, ты повернулся
|
| You rolled your eyes as the world burned
| Вы закатили глаза, когда мир сгорел
|
| The heavens fell, the earth quaked
| Небеса упали, земля задрожала
|
| I thought you must be, but you weren’t awake
| Я думал, что ты должен быть, но ты не проснулся
|
| No, you were dreaming
| Нет, ты мечтал
|
| You ignored the sun
| Вы проигнорировали солнце
|
| You grew your power garden
| Вы вырастили свой сад силы
|
| For your little ones
| Для ваших малышей
|
| And you found brides for them on christmas eve
| И вы нашли для них невест в канун Рождества
|
| They hung young cain from the adam trees
| Они повесили молодого Каина на адамовых деревьях
|
| And danced
| И танцевал
|
| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| I tossed and I turned
| Я бросил, и я повернулся
|
| 'til I closed my eyes
| пока я не закрыл глаза
|
| But the future burned
| Но будущее сожжено
|
| Through the planet turned
| Через планету превратился
|
| A hair gray
| седые волосы
|
| As I relived the day
| Когда я пережил этот день
|
| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| The money died
| Деньги умерли
|
| Machines were harmless and the earth sighed
| Машины были безобидны и земля вздохнула
|
| Through the wind you swept sound
| Сквозь ветер ты нес звук
|
| And gravity caught my love around
| И гравитация поймала мою любовь вокруг
|
| The oceans rose, sang about decay
| Океаны поднялись, пели о распаде
|
| While witches flew
| Пока ведьмы летали
|
| And the mermaids stayed
| И русалки остались
|
| Full of dreams, you overslept
| Полный мечтаний, ты проспал
|
| And keeping with the quiet, through the walls I crept
| И, сохраняя тишину, сквозь стены я прокрался
|
| I walked on tiptoe, sent darkness swirling
| Я ходил на цыпочках, закружил тьму
|
| Over all the kitchen in the early morning
| По всей кухне ранним утром
|
| I’ll never catch up to you
| Я никогда не догоню тебя
|
| Who sleeps so sound
| Кто так крепко спит
|
| My arms are useless
| Мои руки бесполезны
|
| My heart beats too loud
| Мое сердце бьется слишком громко
|
| To go to sleep
| Спать
|
| My mind’s too proud
| Мой разум слишком горд
|
| To bow out
| поклониться
|
| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| The time changed
| Время изменилось
|
| All your things were rearranged
| Все ваши вещи были переставлены
|
| Your vampire mirrors face to face
| Ваши зеркала вампира лицом к лицу
|
| They saw forever out into space
| Они навсегда ушли в космос
|
| And found you dreaming in black and white
| И обнаружил, что ты мечтаешь в черно-белом
|
| While it rained in all the colors of the night
| Пока шел дождь во всех цветах ночи
|
| I watched the tvs
| я смотрел телевизор
|
| Memories
| Воспоминания
|
| Championships
| Чемпионаты
|
| Vanished to sea
| Исчез в море
|
| Can it be,
| Может ли это быть,
|
| My honey between you and me So I waited for the riddled sky
| Мой мед между тобой и мной, поэтому я ждал изрешеченного неба
|
| To dissolve again by the sunrise
| Чтобы снова раствориться к восходу солнца
|
| And I’ve made a death suit for life
| И я сделал костюм смерти на всю жизнь
|
| For my father’s ill widowed wife
| Для больной овдовевшей жены моего отца
|
| Did you have that strangest dream before you woke?
| Был ли у вас этот самый странный сон, прежде чем вы проснулись?
|
| 'cause in your gown you had the butterfly stroke
| потому что в твоем платье у тебя был баттерфляй
|
| Did it escape you like some half told joke?
| Это ускользнуло от вас, как какая-то недосказанная шутка?
|
| When you reached for your plume of smoke
| Когда вы потянулись к своему столбу дыма
|
| It’ll haunt you, my honey bee
| Это будет преследовать тебя, моя медоносная пчела
|
| Anyone who is anyone has that same dream
| У любого, кто есть кто-то, есть такая же мечта
|
| Were you falling
| Вы падали
|
| Were you flying
| ты летал
|
| And were you calling out
| И ты звонил
|
| Or were you dying
| Или ты умирал
|
| Thank god you’re up now
| Слава богу, ты сейчас
|
| Let’s stay this way
| Давай так и останемся
|
| Else there’ll be no mornings
| Иначе не будет утра
|
| And no more days
| И нет больше дней
|
| 'cause when we’re dreaming
| потому что, когда мы мечтаем
|
| The babies grow
| Младенцы растут
|
| The sun shines
| Солнце светит
|
| And the shadows flow
| И текут тени
|
| Time flies
| Время летит
|
| The phone rings
| Телефон звонит
|
| There is a silence
| Тишина
|
| When everybody tries to sing | Когда все пытаются петь |