| I heard a sound when I was a child
| Я слышал звук, когда был ребенком
|
| Someone was walking through the pillow that night
| Кто-то ходил по подушке в ту ночь
|
| The snow muted the pitch of night
| Снег приглушил ночную тьму
|
| A shadow approached across the field in white
| Тень приблизилась к полю в белом
|
| It’s only me, it’s only me
| Это только я, это только я
|
| And the sound of my heart, it startled me
| И звук моего сердца, он напугал меня
|
| As I drifted from the dark room
| Когда я вышел из темной комнаты
|
| Face lifted from the paper moon
| Лицо снято с бумажной луны
|
| Reflected in the orbit bath
| Отражение в орбитальной ванне
|
| He manages to say before he starts to laugh
| Он успевает сказать, прежде чем начинает смеяться
|
| «You can’t always trust the darkness and the dust
| «Нельзя всегда доверять тьме и пыли
|
| But me, I’m just a man, it’s more than I can understand
| Но я, я всего лишь мужчина, это больше, чем я могу понять
|
| It’s only me»
| Это только я»
|
| The white noise falls away
| Белый шум исчезает
|
| To reveal the perfect day
| Чтобы показать идеальный день
|
| Where roses bloomed out of thin air
| Где розы расцвели из воздуха
|
| And music rose from down the buried stairs
| И музыка поднялась с погребенной лестницы
|
| It’s only mine, it’s only mine
| Это только мое, это только мое
|
| I grew it in the shade when the sun couldn’t shine
| Я выращивал его в тени, когда солнце не могло светить
|
| And at times I don’t know why tears come to my eyes
| И порой я не знаю, почему слезы наворачиваются на глаза
|
| And what if I go blind as they flow out of my mind
| А что, если я ослепну, когда они вытекут из моего разума
|
| It worries me, it worries me
| Это беспокоит меня, это беспокоит меня
|
| That there’s someone on my mind who I don’t see
| Что у меня на уме кто-то, кого я не вижу
|
| I close my eyes to disappear
| Я закрываю глаза, чтобы исчезнуть
|
| Into the fields of stars between my ears
| В поля звезд между моими ушами
|
| The dark as they overlap
| Темно, когда они перекрываются
|
| We follow one another as we fade to black
| Мы следуем друг за другом, когда мы исчезаем до черного
|
| It’s only night
| Это только ночь
|
| It’s only night
| Это только ночь
|
| An ultrasound when I was alive
| УЗИ, когда я был жив
|
| The shadows go spying on the ones in the wild
| Тени идут шпионить за теми, кто в дикой природе
|
| They dip their arrows into the sea
| Они опускают свои стрелы в море
|
| They wash their arms as they wait for me
| Они моют руки, пока ждут меня
|
| They wait for me
| они ждут меня
|
| They wait me
| они ждут меня
|
| Hey, wait for me
| Эй, подожди меня
|
| Hey, wait for me | Эй, подожди меня |