| The heavens are smiling upon us
| Небеса улыбаются нам
|
| The great, white, toothless grin of the newborn and the dying here among us
| Большая, белая, беззубая улыбка новорожденных и умирающих здесь, среди нас.
|
| We are starting the living again
| Мы снова начинаем жить
|
| You have stopped your shivering
| Вы остановили свою дрожь
|
| You won’t go to the lake in the mirror again
| Ты больше не подойдешь к озеру в зеркале
|
| The sea stops tonight and all her little children are hanging tight
| Море останавливается сегодня вечером, и все ее маленькие дети крепко висят
|
| As I have stopped my moon-walking, glad to say
| Когда я перестал ходить по луне, рад сказать
|
| It’s oh so tired, and so am I, of stalking yesterday
| Я так устал, и я тоже, от преследований вчера
|
| The past will rust in peace
| Прошлое будет ржаветь в мире
|
| The past will rust in peace
| Прошлое будет ржаветь в мире
|
| As the heavens are smiling upon us
| Когда небеса улыбаются нам
|
| The goodnight, toothless grin of the newborn and the dying here among us
| Спокойной ночи, беззубая улыбка новорожденных и умирающих среди нас
|
| We are starting the living again
| Мы снова начинаем жить
|
| It’s been one lousy couple of months, but now we are coming out of the dumps
| Это была паршивая пара месяцев, но теперь мы выбираемся из свалки
|
| And everything is calling our names, though the sunshine units are here to stay
| И все зовет нас по именам, хотя солнечные единицы здесь, чтобы остаться
|
| Like Adam makes small talk with Eve on their six-month anniversary
| Как Адам болтает с Евой в их шестимесячную годовщину.
|
| They will go home in separate cars
| Они поедут домой на разных машинах
|
| Yes, they will sleep under separate stars
| Да, они будут спать под отдельными звездами
|
| You have stopped your shivering
| Вы остановили свою дрожь
|
| You won’t go to the lake in the mirror again
| Ты больше не подойдешь к озеру в зеркале
|
| The sea stops tonight and all her little children are sleeping tight
| Море останавливается сегодня вечером, и все ее маленькие дети крепко спят
|
| As I have stopped my moon-walking, glad to say
| Когда я перестал ходить по луне, рад сказать
|
| It’s oh so tired, and so am I, of stalking yesterday
| Я так устал, и я тоже, от преследований вчера
|
| The past will rust in peace
| Прошлое будет ржаветь в мире
|
| The past will rust in peace
| Прошлое будет ржаветь в мире
|
| As the heavens are smiling upon us
| Когда небеса улыбаются нам
|
| The ghost white, shit-eating grin of the newborn and the dying here among us
| Призрачная белая, дерьмовая ухмылка новорожденных и умирающих здесь, среди нас.
|
| We are starting the living again
| Мы снова начинаем жить
|
| We are starting the living again
| Мы снова начинаем жить
|
| We are starting the living again | Мы снова начинаем жить |