| You can save your money
| Вы можете сэкономить свои деньги
|
| And your negatives
| И ваши минусы
|
| But spend your soul right here
| Но потратьте свою душу прямо здесь
|
| You can leave your shoes
| Вы можете оставить свою обувь
|
| In the river bank
| На берегу реки
|
| There’ll be nothing more to fear
| Больше нечего бояться
|
| You’re the cloud who rose
| Ты облако, которое поднялось
|
| From the manhole
| Из люка
|
| The man whose thinking aloud
| Человек, чьи мысли вслух
|
| Got in the way
| Помешал
|
| Of the thought of it all
| О мысли обо всем этом
|
| Who blends in with the crowd
| Кто сливается с толпой
|
| You can laugh yourself to tears
| Вы можете смеяться до слез
|
| If you want to my love
| Если ты хочешь моей любви
|
| But why are you crying for dead?
| Но почему ты плачешь о мертвых?
|
| There’ll be no point in naming
| Нет смысла называть
|
| Comparing my love
| Сравнение моей любви
|
| Where we humans fear to tread
| Куда мы, люди, боимся ступить
|
| You can dram yourself to sleep
| Вы можете заставить себя спать
|
| If you want to my love
| Если ты хочешь моей любви
|
| But try not to wake your dad
| Но постарайся не разбудить папу
|
| Remember their names
| Запомни их имена
|
| And their numbers my love
| И их номера моя любовь
|
| They are losing interest
| Они теряют интерес
|
| Quickly in your waking head
| Быстро в вашей бодрствующей голове
|
| II
| II
|
| You’re the tire who’s retiring
| Ты шина, которая уходит на пенсию
|
| To the rubber tree
| К каучуковому дереву
|
| Who’ll hang himself no more
| Кто больше не повесится
|
| The windows and snowmen
| Окна и снеговики
|
| The bottles and the tears
| Бутылки и слезы
|
| Winding up on the shore
| Оказавшись на берегу
|
| You can spend your time with a see monkey
| Вы можете провести время с морской обезьяной
|
| And expect something in return
| И ожидать чего-то взамен
|
| Maybe you go blind
| Может быть, вы ослепнете
|
| Lose the keys to your cage
| Потерять ключи от клетки
|
| With some time in your pockets to burn
| С некоторым временем в ваших карманах, чтобы сжечь
|
| You’re the glue who’s come undone
| Ты клей, который оторвался
|
| Underwater
| Подводный
|
| Made into horses again and again | Снова и снова превращаются в лошадей |
| The hydrant in the stars on fire
| Гидрант среди звезд в огне
|
| The water breathing dragon again and again
| Вододышащий дракон снова и снова
|
| And again and again and
| И снова и снова и
|
| Again and again and
| Снова и снова и
|
| Again and again and | Снова и снова и |