| Asseguda al costat d’un llit estrany ella es mira
| Сидя рядом со странной кроватью, она смотрит на себя
|
| D’una capsa cansada de guardar fotografies
| Из коробки надоело хранить фотографии
|
| Les mirades d’uns nens que riuen, ben aferrats
| Взгляды смеющихся детей, крепко прижавшихся друг к другу
|
| A una dona amb la fesomia que de seguir li és familiar
| Ему знакома женщина со следующим лицом
|
| Cap al tard quan baix van arribant les visites
| К вечеру, когда прибывают визиты
|
| Ella posa la ràdio forta i fa com qui té amigues
| Она включает радио и ведет себя так, будто у нее есть друзья.
|
| El fill gran la trucaba, però ara ella no hi sent;
| Старший сын звал ее, но теперь ее нет;
|
| La petita amb tanta canalla no té temps
| Маленькой девочке с таким негодяем некогда
|
| Gent gran
| Пожилые люди
|
| Procura no fer nosa
| Старайтесь не шуметь
|
| Tirant amb poca cosa
| Тянуть с небольшим
|
| Els reis els portaran per Nadal
| Короли будут носить их на Рождество
|
| Reuma i soledat com cada any
| Ревматизм и одиночество, как каждый год
|
| Amoïnada perquè no troba enlloc les sabatilles
| Расстроен, потому что нигде не могу найти кроссовки
|
| Pensa que necessita més petons i menys pastilles
| Он думает, что ему нужно больше поцелуев и меньше таблеток
|
| En veu alta recorda coses i parla amb ell
| Вспомните вещи вслух и поговорите с ним
|
| Que l’escolta des de la vall del riu vermell
| Что он слышит это из долины красной реки
|
| Gent gran
| Пожилые люди
|
| Procura no fer nosa
| Старайтесь не шуметь
|
| Tirant amb poca cosa
| Тянуть с небольшим
|
| Els reis els portaran per Nadal
| Короли будут носить их на Рождество
|
| Reuma i soledat com cada any | Ревматизм и одиночество, как каждый год |