| Ooo you better hide your heart.
| Ооо, тебе лучше спрятать свое сердце.
|
| Your lovin heart.
| Твое любящее сердце.
|
| Eligh’s a comin and the cards say.
| Элей идет, и карты говорят.
|
| Des-i-i-i-i-re
| Des-i-i-i-i-re
|
| The art of desire, is desire
| Искусство желания - это желание
|
| You see I always wanted her to desire me
| Видишь ли, я всегда хотел, чтобы она желала меня
|
| Forever want the words to inspire me
| Навсегда хочу, чтобы слова вдохновляли меня
|
| To gather up your hearts in my arsenal
| Чтобы собрать ваши сердца в моем арсенале
|
| Not a bone collector but a fisherman of quotes and of consciousness
| Не собиратель костей, а ловец цитат и сознания
|
| Honestly I came to take your ears and love
| Честно говоря, я пришел, чтобы забрать твои уши и любовь
|
| And stack them in my trophy case to gaze at
| И сложи их в мой трофейный футляр, чтобы смотреть на
|
| When im lonely fish the sounds I travel use the beats for bait
| Когда я в одиночестве ловлю звуки, я путешествую, использую биты как наживку.
|
| Drop the line off the stage and wait, patiently
| Бросьте линию со сцены и терпеливо ждите
|
| Create the gate for you to travel through the stars and space
| Создайте врата, чтобы путешествовать сквозь звезды и космос.
|
| It’s not the final frontier, just fine wines and shackles
| Это не последний рубеж, просто прекрасные вина и кандалы
|
| Intertwined line to shock you with divine light and proxy
| Переплетенная линия, чтобы шокировать вас божественным светом и прокси
|
| Connected with the sound of what your mind finds in common
| Связано со звуком того, что ваш разум находит общего
|
| With the fine lines of drawing in those lands of time
| Тонкими линиями рисунка в тех землях времени
|
| When the land mines are contacted and more listeners contracted
| Когда связываются с наземными минами и нанимают больше слушателей
|
| The bait has been taken as I wait in the shadows
| Наживка попалась, пока я жду в тени
|
| With a crate full of tech tonic plates which I shake
| С ящиком, полным технических тоников, которые я трясу
|
| Like a soda can to break all the mold and means of poetry
| Как газировка может сломать все шаблоны и средства поэзии
|
| To ship shift and snap hate in half
| Чтобы отправить смену и разделить ненависть пополам
|
| Gravitate you towards the love I make and have in my heart
| Притягиваю тебя к любви, которую я делаю и храню в своем сердце
|
| With the art of desire.
| С искусством желания.
|
| Desire.
| Желание.
|
| Yeah, I can feel it in my heart every time I play my part
| Да, я чувствую это сердцем каждый раз, когда играю свою роль.
|
| Yes.
| Да.
|
| I wanna see it in your eyes when you see me walkin by
| Я хочу видеть это в твоих глазах, когда ты видишь, как я иду
|
| Desire.
| Желание.
|
| Yeah, I need it piercin through my poems when I sit to make these songs
| Да, мне нужно, чтобы это проникало в мои стихи, когда я сижу, чтобы сочинять эти песни.
|
| Desire.
| Желание.
|
| I need you to have it too to truly make the magic move
| Мне нужно, чтобы у тебя тоже было это, чтобы действительно сделать волшебный ход
|
| Desire can make a man perspire cause it’s hot
| Желание может заставить человека потеть, потому что жарко
|
| It can burn you to the ground it all depends on what you want
| Это может сжечь вас дотла, все зависит от того, чего вы хотите
|
| And I only want the best for those included in my quest
| И я хочу только лучшего для тех, кто участвует в моем поиске
|
| Which is bring you closer to the guy thats beating in my chest
| Что приближает тебя к парню, который бьется у меня в груди
|
| His hands grip my heart as I fill it up with hope
| Его руки сжимают мое сердце, когда я наполняю его надеждой
|
| Thats one thing I gotta give away daily just to cope
| Это одна вещь, которую я должен отдавать ежедневно, просто чтобы справиться
|
| Cause if I dont share my love my heart will harden up and drop
| Потому что, если я не поделюсь своей любовью, мое сердце ожесточится и упадет
|
| And thats not the way this man wants to go out when he stops
| И это не то, как этот человек хочет уйти, когда он останавливается
|
| The D is for a deepening definition of my deeds
| D для более глубокого определения моих поступков
|
| The E is for electric elements in my seeds
| E для электрических элементов в моих семенах
|
| The S symbolizes sincerity and sin
| S символизирует искренность и грех
|
| The R represents radical revolution within
| R представляет собой радикальную революцию внутри
|
| The last E everlasting emotional ties
| Последние E вечные эмоциональные связи
|
| My desire for this music she inspires
| Мое желание этой музыки она вдохновляет
|
| Eligh’s coming.
| Идет Элей.
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Dark desires drift through dirty deeds.
| Темные желания дрейфуют через грязные дела.
|
| Every time expecting everything
| Каждый раз ожидая всего
|
| So silent. | Так тихо. |
| instilling intrigue into rat race revery
| внушение интриги в задумчивость крысиных бегов
|
| Entering.sweetness.sweetness. | Вхождение.сладость.сладость. |