| Now could it be, that I’ve been saved?
| Может ли быть так, что я спасен?
|
| And learned to pray, at a young age, when I was afraid
| И научился молиться в молодом возрасте, когда я боялся
|
| Burning sage, turn the page
| Горящий шалфей, переверни страницу
|
| From the cradle to the grave — you come first
| От колыбели до могилы — ты на первом месте
|
| On this planet called Earth I’m a slave to your pathways
| На этой планете под названием Земля я раб твоих путей
|
| Even when I fall astray, women that sashay
| Даже когда я сбиваюсь с пути, женщины, которые говорят
|
| Of light that you cascade (oh God)
| Света, который вы каскадируете (о Боже)
|
| My soul cavity defying gravity my lying had to be ended
| Моя полость души, бросающая вызов гравитации, моя ложь должна была быть прекращена
|
| Pretending I was invincible
| Притворяясь непобедимым
|
| Pushing death from the back of the neck with no principles
| Оттолкнуть смерть от шеи без принципов
|
| Trace of fear, when you’re near
| След страха, когда ты рядом
|
| I used to mock all my friends
| Раньше я издевался над всеми своими друзьями
|
| When they would pray before they ate, but now it’s clear
| Когда молились перед едой, а теперь понятно
|
| I still make mistakes as I’m still just a man
| Я все еще делаю ошибки, потому что я все еще всего лишь мужчина
|
| But appeal for your grace with my heels in the sand
| Но взываю к твоей милости с моими каблуками в песке
|
| Cause I feel when you’re present or don’t, not adolescent I cope
| Потому что я чувствую, когда ты рядом или нет, не подросток, я справляюсь
|
| Your sunlight gives the ultimate tan
| Ваш солнечный свет дает идеальный загар
|
| And I’m just a fan — in between the lines
| А я просто фанат — между строк
|
| Make amends with friends daily and make time
| Ежедневно миритесь с друзьями и уделяйте время
|
| To meditate, set it straight, but wait
| Чтобы медитировать, исправь это, но подожди
|
| I got a date, to levitate, and heyyyyy
| У меня свидание, чтобы левитировать, и эйииииии
|
| «My, my, my God»
| «Мой, мой, мой Бог»
|
| Meditate, set it straight, but wait
| Медитируй, исправляй, но подожди
|
| I got a date, to levitate, and heyyyyy
| У меня свидание, чтобы левитировать, и эйииииии
|
| Meditate, set it straight, but wait
| Медитируй, исправляй, но подожди
|
| I got a date, to levitate, and heyyyyy
| У меня свидание, чтобы левитировать, и эйииииии
|
| «My God»
| "Мой Бог"
|
| As I walk through the desert with a canteen full of dreams
| Когда я иду по пустыне со столовой, полной снов
|
| Fantasy encounters we are right-brained
| Фэнтези встречает нас правым полушарием
|
| Man of hope, found a way to cope, without the dope
| Человек надежды, нашел способ справиться без наркотиков
|
| That in itself a miracle of God
| Что само по себе чудо Божье
|
| Some people have, a problem with the word
| У некоторых людей проблема со словом
|
| Religion doesn’t play a part of what I serve
| Религия не играет роли в том, чему я служу
|
| So many names; | Так много имен; |
| some people call him Jesus, Buddha, Allah
| некоторые люди называют его Иисусом, Буддой, Аллахом
|
| But I came to say — to get your own
| Но я пришел сказать — получить свое
|
| It doesn’t matter what you label it or paraphrase it, it’s the code
| Неважно, как вы это назовете или перефразируете, это код
|
| To dial up, when I fowl up in front of crowds of
| Чтобы набрать номер, когда я спущусь перед толпой
|
| Loud with a towel up, throw the white flag in
| Громко с поднятым полотенцем, бросить белый флаг
|
| Tap out, in the end I’m surrendering will
| Нажмите, в конце концов, я сдаюсь
|
| Don’t wanna die, don’t wanna stress
| Не хочу умирать, не хочу стресса
|
| My heart to the brink of destruction I guess
| Мое сердце на грани разрушения, я думаю
|
| Meditate breathe in your blessings and test
| Медитируйте, вдыхайте свои благословения и проверяйте
|
| My inner eye, identify, your quest
| Мой внутренний глаз, идентифицируй, твой поиск
|
| Exemplify, through the men of peace, at least
| Продемонстрируйте через миролюбцев хотя бы
|
| I try to be the best that I can be and help another find the key
| Я стараюсь быть лучшим, на что я способен, и помогаю другим найти ключ
|
| To lock to help me finalize the flight I meditate
| Чтобы заблокировать, чтобы помочь мне завершить полет, который я медитирую
|
| To set it straight, but wait
| Чтобы все исправить, но подождите
|
| I got a date, to levitate my fate
| У меня есть свидание, чтобы левитировать мою судьбу
|
| And meditate, set it straight, but wait
| И медитируй, исправляй, но подожди
|
| I got a date to levitate my fate
| У меня есть свидание, чтобы левитировать мою судьбу
|
| «Reminisce, reminisce over you my God»
| «Вспоминай, вспоминай о тебе, мой Бог»
|
| «My God…» | "Мой Бог…" |