| The way you wear your troubles
| То, как вы носите свои проблемы
|
| I swear they’re gonna wear you to the bone
| Клянусь, они изнашивают тебя до костей
|
| The way you wear your troubles
| То, как вы носите свои проблемы
|
| I swear they’re gonna wear you to the bone
| Клянусь, они изнашивают тебя до костей
|
| Well, I know you have to wear them
| Ну, я знаю, ты должен носить их
|
| But you don’t have to wear them all alone
| Но вам не обязательно носить их в одиночестве
|
| The cross on your shoulder
| Крест на плече
|
| Belongs to you and to nobody else
| Принадлежит вам и никому больше
|
| The cross on your shoulder
| Крест на плече
|
| Belongs to you and to nobody else
| Принадлежит вам и никому больше
|
| Well, I know you have to bear it
| Ну, я знаю, ты должен это терпеть.
|
| But you don’t have to bear it by yourself
| Но вам не нужно терпеть это самостоятельно
|
| The road that you’re walking
| Дорога, по которой ты идешь
|
| Is long, grey, lonely and wide
| Длинный, серый, одинокий и широкий
|
| The road that you’re walking
| Дорога, по которой ты идешь
|
| Is long and grey and lonely and wide
| Длинный и серый, одинокий и широкий
|
| Would’t it be easier if somebody was walking…
| Не проще ли было бы, если бы кто-то шел...
|
| Would’t it be easier if somebody was walking…
| Не проще ли было бы, если бы кто-то шел...
|
| Well, now…
| Ну что ж…
|
| Would’t it be easier if somebody was walking
| Не было бы проще, если бы кто-то шел
|
| By your side? | На вашей стороне? |