| «Kids are different today,» I hear every mother say
| «Сегодня дети другие», — слышу я от каждой матери.
|
| Mother needs something today to calm her down
| Сегодня маме нужно что-то, чтобы ее успокоить
|
| And though she’s not really ill
| И хотя она не очень больна
|
| There’s a little yellow pill
| Есть маленькая желтая таблетка
|
| She goes running for the shelter of a mother’s little helper
| Она бежит за приютом маленькой помощницы мамы
|
| And it helps her on her way, gets her through her busy day
| И это помогает ей в пути, помогает пережить напряженный день.
|
| «Things are different today,» I hear every mother say
| «Сегодня все по-другому», — слышу я от каждой матери.
|
| Cooking fresh food for a husband’s just a drag
| Готовить свежую еду для мужа просто мука
|
| So she buys an instant cake and she burns her frozen steak
| Поэтому она покупает торт быстрого приготовления и сжигает свой замороженный стейк.
|
| And goes running for the shelter of a mother’s little helper
| И бежит к приюту маминой помощницы
|
| And two help her on her way, get her through her busy day
| И двое помогают ей в пути, проводят ее через ее напряженный день
|
| Doctor, please, some more of these
| Доктор, пожалуйста, еще несколько таких
|
| Outside the door, she took four more
| За дверью она взяла еще четыре
|
| What a drag it is getting old
| Какое сопротивление, это стареет
|
| «Men just aren’t the same today,» I hear every mother say
| «Сегодня мужчины уже не те», — слышу я от каждой матери.
|
| They just don’t appreciate that you get tired
| Они просто не ценят, что ты устаешь
|
| They’re so hard to satisfy, you can tranquilize your mind
| Их так трудно удовлетворить, вы можете успокоить свой разум
|
| So go running for the shelter of a mother’s little helper
| Так что бегом к приюту маминой помощницы
|
| And four help you through the night, help to minimize your plight
| И четыре помогают вам в ночи, помогают свести к минимуму ваше тяжелое положение
|
| Doctor, please, some more of these
| Доктор, пожалуйста, еще несколько таких
|
| Outside the door, she took four more
| За дверью она взяла еще четыре
|
| What a drag it is getting old
| Какое сопротивление, это стареет
|
| «Life's just much too hard today,» I hear every mother say
| «Сегодня жизнь слишком тяжела», — слышу я от каждой матери.
|
| The pusuit of happiness just seems a bore
| Погоня за счастьем кажется скучной
|
| And if you take more of those, you will get an overdose
| И если вы примете их больше, вы получите передозировку
|
| No more running for the shelter of a mother’s little helper
| Хватит больше бегать за приютом маленькой помощницы мамы
|
| They just helped you on your way, through your busy dying day | Они просто помогали тебе на твоем пути, в твой напряженный предсмертный день. |