| Does every couple fight like us?
| Каждая ли пара ссорится, как мы?
|
| It’s difficult to know
| Трудно понять
|
| But difficult as it may be
| Но как бы сложно это ни было
|
| It’s harder when you go
| Это сложнее, когда вы идете
|
| And if we argue through the night
| И если мы спорим всю ночь
|
| It beats you not being here
| Лучше, если тебя здесь нет
|
| At least I have you close
| По крайней мере, ты рядом со мной
|
| At least I have you near
| По крайней мере, ты рядом со мной
|
| Oh, and everytime I walk away
| О, и каждый раз, когда я ухожу
|
| I come right back to you
| Я возвращаюсь к тебе
|
| 'Cause no-one else’s loving fingers
| Потому что ничьих любящих пальцев
|
| Feel the way you do
| Почувствуй, как ты это делаешь
|
| Doesn’t get much better
| Не становится намного лучше
|
| Than when we get it right
| Чем, когда мы понимаем это правильно
|
| But nothing’s louder than the sound
| Но нет ничего громче звука
|
| Of another lonely night
| Еще одной одинокой ночи
|
| And the storm clouds up ahead say
| И грозовые тучи впереди говорят
|
| It’s gonna get rough
| Это будет грубо
|
| And my friends say «Cover your heart, yeah
| И мои друзья говорят: «Прикрой свое сердце, да
|
| Cause you’ve had enough!»
| Потому что с тебя хватит!»
|
| Well, I keep coming back for more
| Что ж, я продолжаю возвращаться за добавкой
|
| Wind up on the floor
| Встань на пол
|
| So either I’m the biggest fool
| Так что либо я самый большой дурак
|
| Or love must be tough
| Или любовь должна быть жесткой
|
| Love must be tough
| Любовь должна быть жесткой
|
| Hm, love must be tough
| Хм, любовь должна быть жесткой
|
| Suppose I have to face the fact
| Предположим, мне придется столкнуться с фактом
|
| That this was meant to be
| Что это должно было быть
|
| Stronger than the two of us
| Сильнее нас двоих
|
| In holding you and me
| Держа тебя и меня
|
| For all the changes we go through
| За все изменения, через которые мы проходим
|
| You fit me like a glove
| Ты подходишь мне как перчатка
|
| Some would call it circumstances
| Кто-то назвал бы это обстоятельствами
|
| We might call is love
| Мы могли бы назвать это любовью
|
| And the storm clouds up ahead say
| И грозовые тучи впереди говорят
|
| It’s gonna get rough
| Это будет грубо
|
| And my friends say «Cover your heart, yeah
| И мои друзья говорят: «Прикрой свое сердце, да
|
| Cause you’ve had enough!»
| Потому что с тебя хватит!»
|
| But I keep coming back for more
| Но я продолжаю возвращаться за добавкой
|
| Wind up on the floor
| Встань на пол
|
| Either I’m the biggest fool
| Либо я самый большой дурак
|
| Or love must be tough
| Или любовь должна быть жесткой
|
| Love must be tough
| Любовь должна быть жесткой
|
| Oh, love must be tough
| О, любовь должна быть жесткой
|
| Oh, seasons come and go
| О, времена года приходят и уходят
|
| Oh, the years go by so fast
| О, годы проходят так быстро
|
| After all is said and done
| После того, как все сказано и сделано
|
| So now we’ve made it last
| Итак, теперь мы сделали это последним
|
| And the storm clouds up ahead say
| И грозовые тучи впереди говорят
|
| It’s gonna get rough
| Это будет грубо
|
| And my friends say «Wake up, girl, yeah
| И мои друзья говорят: «Проснись, девочка, да
|
| Cause you’ve had enough!»
| Потому что с тебя хватит!»
|
| But I keep coming back for more
| Но я продолжаю возвращаться за добавкой
|
| Knocking at your door
| Стук в вашу дверь
|
| So either I’m the biggest fool
| Так что либо я самый большой дурак
|
| Or love must be tough
| Или любовь должна быть жесткой
|
| Keeps on coming through
| Продолжает проходить
|
| Love must be tough
| Любовь должна быть жесткой
|
| Oh, love must be tough
| О, любовь должна быть жесткой
|
| Hm, love must be tough
| Хм, любовь должна быть жесткой
|
| Look at me and you
| Посмотри на меня и тебя
|
| Love must be tough | Любовь должна быть жесткой |